注册

德昭律师微杂志——第五十二期

微杂志第五十二期

2021年7月

目录

Contents

01

德昭律师微杂志

2021/7月

我们用专业
维护您的权益

山西德昭律师事务所是一家集传统与新型管理模式为一体的精品化律师事务所。“德昭”二字出自《诗经·小雅》:“呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。”
我们的优势是采用团队化办案方式,集中团队成员优势所长,打破传统律师个人办案能力有限的壁垒。“大家”办案,人人出力,将每个人的价值和效率发挥到最大。
我们的使命是将德昭所打造成山西省乃至全国一家有影响力的精品化律师事务所,做一群德才兼备的律师。我辈中人躬身入局,一起做一些事情,力争为法治化进程做绵薄贡献。

律所简介

律所简介

一周动态

法治前沿

德昭剧场

02

03

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月18日,由山西省青年联合会、山西青年法律工作者协会主办,山西省读书援助协会、山西省青年联合会学习宣传委员会、山西省青年联合会法律界别、科技界别、青莲读书会、山西德昭律师事务所共同承办的“奋斗百年路 启航新征程”学习贯彻习近平总书记“七一”重要讲话精神暨“青年大讲堂”四史读书分享交流活动在山西德昭律师事务所圆满召开。

2021年7月17日,朱帅参加山西省刑法学会“税务刑法理论与实践研讨会”

04

05

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月19日,靳秀秀、王娟律师就某买卖国家机关证件案向太原市小店区人民检察院递交手续并阅卷。

2021年7月19日,秦亚杰、郭晓宁律师就某非法吸收公众存款案在太原市第三看守所会见。

2021年7月19日,靳秀秀律师就某诈骗案在太原市第四看守所进行会见。

2021年7月19日,窦渊律师就某机动车交通事故责任纠纷一案在万柏林区人民法院选择鉴定机构。

06

07

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月21日,窦渊、李薇律师就某盗窃案在晋源区检察院签署认罪认罚具结书、领取不起诉决定书。

2021年7月21日,窦渊律师就某虚开增值税专用发票案向太原市人民检察院递交申请并与检察官沟通。

2021年7月21日,窦渊、李薇律师就某销售假冒注册的商标的商品罪向太原市小店区人民检察院递交委托手续并阅卷。

2021年7月19日,梁艺缤律师就某掩饰、隐瞒犯罪所得案在太原市第三看守所会见。

08

09

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月22日,郭晓宁、秦亚杰律师,就某强迫交易案向兴县人民检察院递交手续并阅卷。

2021年7月22日下午,马传省,马唯超律师,就某故意杀人案向太原市检察院递交法律意见书并就定性问题与承办检察官协商。

2021年7月21日,朱帅、郭晓宁律师就某强迫交易案件,向大同市中级人民法院递交二审辩护意见及相关文书

2021年7月21日,吴晓清律师,就某执行案件向榆次区人民法院递交结案申请并领取执行款及迟延履行金。

10

11

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月22日,本周的德昭思想汇举行了“认罪认罚实务探讨暨山西德昭律师事务所法律援助公益计划启动大会”。

2021年7月23日,梁艺斌、吴晓清律师就某劳务合同纠纷案在太原市杏花岭区人民法院参加庭审。

2021年7月22日,窦渊律师就某民间借贷纠纷案件在太原市万柏林区人民法院参加庭前调解。

10

11

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

一周动态

dezhaolvshi

一周动态

dezhaolvshi

2021年7月23日,朱帅律师就某虚开增值税发票案,向小店区检察院递交委托手续,并复制案卷。

2021年7月23日,朱帅、李薇律师就某职务侵占罪在太谷县看守所现场会见。

2021年7月24日,德昭篮球梦之队热身赛,爱工作,爱运动,加油!

13

13

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

为深入贯彻落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示精神,进一步完善人民法院法治国际传播工作机制,近日,最高人民法院印发《关于进一步规范人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文的通知》(以下简称《通知》)。
《通知》立足新发展阶段实际,全面吸收和展示了党的十八大以来人民法院深化司法体制改革的重要成果,结合新修订的人民法院组织法、法官法,规范了最高人民法院巡回法庭、国际商事法庭、知识产权法庭,以及金融法院、知识产权法院、互联网法院等改革成果的英译文。
《通知》以是否符合国际传播的实效性为标准,注重全球化表达、区域化表达、分众化表达,英译文既便于外国读者准确理解,又符合我国制度实际、不扭曲术语原意。
《通知》以问题为导向,从法院名称、内设机构、审判组织、法官职务、人员分类、工作场所、区域名称、法庭指示牌等方面,规范了208个术语的英译文,基本能够满足人民法院完善涉外审判机制、优化法治营商环境、扩大对外法治宣传的实际需要。
《通知》要求,各级人民法院要认真落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示,推进对外法治宣传,讲好中国法治故事,完善新时代人民法院的国际合作交流、涉外案件审判机制,推动形成更高层次改革开放新格局。下一步,各级法院将结合工作实际,在国际合作交流、涉外案件审理、双语标识制作中规范使用相关术语的英译文。

最高人民法院印发通知 规范组织机构、职务名称英译文 完善法治国际传播工作机制

法〔2021〕184号
最高人民法院关于印发
《人民法院组织机构、职务名称、
工作场所英译文》的通知
各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:
        党的十八大以来,人民法院在以习近平同志为核心的党中央领导下,持续深化司法体制改革,深入开展国际司法交流合作,中国特色社会主义司法制度更加成熟更加定型,我国司法国际形象和影响力不断提升。人民法院组织法、法官法修订完成后,一些司法改革最新成果的英译文亟待确定。随着更高层次改革开放加速推进,国际司法交流合作日益深入,涉外案件和司法协助业务稳步增长,更有必要进一步规范人民法院组织结构、职务名称、工作场所的英译文。
       为落实习近平总书记关于加强我国国际传播能力建设的重要指示,推进对外法治宣传,讲好中国法治故事,完善新时代人民法院的国际交流合作、涉外案件审判机制,推动形成更高层次改革开放新格局,最高人民法院经广泛征求意见,就人民法院组织机构、职务名称、工作场所的英译文作出规范,现印发给你们。请在国际交流合作、涉外案件审理、双语标识制作中结合实际遵照执行。《关于规范法院名称及法院工作人员职务英译文的通知》(法外〔2004〕230号)同时废止。
最高人民法院
                                     2021年7月19日

14

15

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文
一、法院名称
(一)中华人民共和国最高人民法院
The Supreme People's Court of the People's Republic of China
简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)
(二)高级人民法院
例:
北京市高级人民法院
The High People's Court of Beijing Municipality
简称:Beijing High People's Court
河北省高级人民法院
The High People's Court of Hebei Province
简称:Hebei High People's Court
内蒙古自治区高级人民法院
The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region
简称:Inner Mongolia High People's Court
(三)中级人民法院
例:
上海市第一中级人民法院
The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality
简称:Shanghai First Intermediate People's Court
海南省第一中级人民法院
The First Intermediate People's Court of Hainan Province
简称:Hainan First Intermediate People's Court
陕西省西安市中级人民法院

The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province
简称:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi
河北雄安新区中级人民法院
The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province
简称:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei
湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院
The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province
简称:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan
湖北省汉江中级人民法院
Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province
简称:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei
辽宁省辽河中级人民法院
Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province
简称:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning
太原铁路运输中级法院
The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan
简称:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court
吉林省长春林区中级人民法院
The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province
简称:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin
甘肃矿区人民法院
The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area

16

17

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

简称:Gansu Mining Area Intermediate People's Court
黑龙江省农垦中级法院
The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province
简称:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court
(四)基层人民法院
例:
北京市海淀区人民法院
The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality
简称:Haidian Primary People's Court, Beijing
湖北省武汉市江汉区人民法院
The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province
简称:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei
浙江省慈溪市人民法院
The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province
简称:Cixi Primary People's Court, Zhejiang
河北省滦县人民法院
The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province
简称:Luanxian Primary People's Court, Hebei
广东省东莞市第一人民法院
The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province
简称:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong
贵州省威宁彝族回族苗族自治县人民法院

The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province
简称:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou
天津自由贸易试验区人民法院
The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone
简称:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court
福建省平潭综合实验区人民法院
The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province
简称:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian
江西省南昌高新技术产业开发区人民法院
The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province
简称:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi
重庆两江新区人民法院
The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area
简称:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court
四川天府新区成都片区人民法院
The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province
简称:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan

18

19

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

广东省深圳深汕特别合作区人民法院
The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province
简称:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong
广东省深圳前海合作区人民法院
The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province
简称:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong
杭州互联网法院
Hangzhou Internet Court
合肥铁路运输法院
The Railway Transportation Primary Court of Hefei
简称:Hefei Railway Transportation Primary Court
吉林省白石山林区基层法院
The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province
简称:Baishishan Forest Area Primary Court, Jilin
(五)新疆兵团法院
例:
新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院
The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court

新疆生产建设兵团第十四师中级人民法院
The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court
新疆生产建设兵团哈密垦区人民法院
The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court
(六)专门人民法院
1. 军事法院
例:
中国人民解放军军事法院
The Military Court of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Military Court
中国人民解放军东部战区军事法院
The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Eastern Theater Command Military Court
中国人民解放军西部战区第一军事法院
The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Western Theater Command First Military Court
中国人民解放军上海军事法院
The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Shanghai Military Court

20

21

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

简称:The PLA Western Theater Command First Military Court
中国人民解放军上海军事法院
The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Shanghai Military Court
中国人民解放军驻港部队军事法院
The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison
简称:The PLA Hongkong Garrison Military Court
2. 海事法院
例:
大连海事法院
Dalian Maritime Court
3. 知识产权法院
例:
北京知识产权法院
Beijing Intellectual Property Court
海南自由贸易港知识产权法院
Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court
4. 金融法院
例:
上海金融法院
Shanghai Financial Court
二、法院内设机构
(一)审判机构

立案庭
Case-Filing Division
立案一庭
The First Case-Filing Division
诉讼服务中心
Litigation Service Center
诉调对接中心
Mediation-Litigation Coordination Center
刑事审判庭
Criminal Division
刑事审判第一庭
The First Criminal Division
民事审判庭
Civil Division
民事审判第一庭
The First Civil Division
环境资源审判庭
Environment and Resources Division
行政审判庭
Administrative Division
综合审判庭
Comprehensive Division
房产审判庭

22

23

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

Real Estate Division
劳动争议审判庭
Labor Disputes Division
家事审判庭
Family Division
商事审判庭
Commercial Division
金融审判庭
Financial Division
破产及清算审判庭
Bankruptcy and Liquidation Division
知识产权审判庭
Intellectual Property Division
少年审判庭
Juvenile Division
互联网案件审判庭
Internet Disputes Division
审判监督庭
Judicial Supervision Division
赔偿委员会办公室
State Compensation Division
执行局
Enforcement Department
执行裁决庭
Enforcement Disputes Division

执行一庭
The First Enforcement Division
执行指挥中心
Enforcement Command Center
最高人民法院第一巡回法庭
The First Circuit Court of the SPC
最高人民法院第一国际商事法庭
The First International Commercial Court of the SPC
最高人民法院知识产权法庭
The Intellectual Property Court of the SPC
(二)人民法庭、专门法庭
人民法庭
Dispatched People's Tribunal
上海破产法庭
Shanghai Bankruptcy Tribunal
深圳金融法庭
Shenzhen Financial Tribunal
杭州知识产权法庭
Hangzhou Intellectual Property Tribunal
海南第一涉外民商事法庭
Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal
苏州国际商事法庭
Suzhou International Commercial Tribunal
南京环境资源法庭
Nanjing Environment and Resources Tribunal
成都互联网法庭
Chengdu Internet Tribunal

24

25

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

Retirees'Affairs Department
离退休干部处
Retirees' Affairs Division
司法改革办公室
Judicial Reform Office
新闻局
Information Department
宣传处/法宣处
Information Division
新闻办公室
Information Office
国家法官学院
National Judges College
中国司法案例研究院
China Judicial Cases Institute
国家法官学院地方分院
例:
国家法官学院北京分院
Beijing Branch of National Judges College
中国应用法学研究所
China Applied Jurisprudence Institute
中国法院博物馆
China Court Museum
人民法院新闻传媒总社
People's Court News and Media Agency

人民法院出版社
People's Court Press
机关服务中心
Logistic Service Center
人民法院信息技术服务中心
Information Technology Service Center of People's Court
中国司法大数据研究院
China Judicial Big Data Institute
信息管理处
Information Management Division
技术室
Technology Office
司法技术处
Forensic Science Management Division
中国法官协会
China Judges Association
省市法官协会
例:北京市法官协会
Judges Association of Beijing Municipality
四川省法官协会
Judges Association of Sichuan Province
中国女法官协会
China Women Judges Association
中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组
the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC
法官权益保障委员会
Judges Rights and Interests Committee

26

27

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组
the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC
法官权益保障委员会
Judges Rights and Interests Committee
法官考评委员会
Judges Assessment Committee
三、法院审判组织、审判团队和工作机制
审判委员会
Adjudication Committee
赔偿委员会
The State Compensation Committee
合议庭
Collegial Bench
独任庭
Sole Judge
审判团队
Judge Team
专业法官会议
Judges Conference
四、法官
(一)首席大法官
Chief Justice
(二)大法官
Justice

(三)高级法官、法官
Judge
(注:对外交流中,大法官、高级法官、法官原则上不再细分级别,中英文均不标出。)
五、法院工作职务和人员类别
院长
President
主管日常工作的副院长
Executive Vice President
副院长
Vice President
政治部主任
Head of Political Department
中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组组长
Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC
审判委员会专职委员
Standing Member of the Adjudication Committee
(注:以英文表述最高人民法院审判委员会专职委员的职务时,前面必须加Justice。)
审判委员会委员
Member of the Adjudication Committee
庭长
Chief Judge
副庭长
Deputy Chief Judge
审判长
Presiding Judge
局长、副局长(局级主任、副主任)
Director General, Deputy Director General
处长、副处长(处级主任、副主任)
Director, Deputy Director
科长、副科长(科级主任、副主任)
Section Chief, Deputy Section Chief

28

29

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

Chief Judge
副庭长
Deputy Chief Judge
审判长
Presiding Judge
局长、副局长(局级主任、副主任)
Director General, Deputy Director General
处长、副处长(处级主任、副主任)
Director, Deputy Director
科长、副科长(科级主任、副主任)
Section Chief, Deputy Section Chief
司法警察
Judicial Police
法官助理
Judge Assistant
(注:对外交流中,法官助理原则上不再细分级别,中英文均不标出。)
书记员
Clerk
人民陪审员
People's Assessor
技术调查官
Technical Investigation Officer
速录员
Court Recorder

六、法院工作场所和区域名称
审判法庭
Courtroom
科技法庭
e-Courtroom
第一法庭
The First Courtroom
电子卷宗阅览室
e-File Room
律师工作室
Lawyers' Room
远程接访室
Remote Reception Room
接谈室
Reception Room
院长接待室
President's Reception Room
听证室
Hearing Room
调解室
Mediation Room
12368热线服务室
12368 Hotline Service Room

30

31

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

诉讼综合服务室
Litigation Service Room
多元化纠纷解决中心
Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)
申诉信访服务大厅
Complaint and Petition Service Hall
诉讼服务大厅
Litigation Service Hall
自助诉讼服务台
Self-Service Litigation Counter
电子阅卷终端
e-File Reading Terminal
七、法庭指示牌
审判长
Presiding Judge
审判员
Judge
人民陪审员
People's Assessor
调解员
Mediator
法官助理
Judge Assistant
技术调查官
Technical Investigation Officer

书记员
Clerk
原告
Plaintiff
公益诉讼起诉人
Plaintiff of Public Interest Litigation
被告
Defendant
第三人
Third Party
公诉人
Prosecutor
附带民事诉讼原告人
Plaintiff of Collateral Civil Action
被告人
The Accused
辩护人
Defender
上诉人
Appellant
被上诉人
Appellee
原审原告

32

33

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2021/7月

法治前沿

dezhaolvshi

法治前沿

dezhaolvshi

Plaintiff of First Instance
原审被告
Defendant of First Instance
原审第三人
Third Party of First Instance
再审申请人
Applicant for Retrial
被申请人
Respondent
申请执行人
Applicant for Enforcement
被执行人
Party Subject to Enforcement
请求人
Claimant
被请求人
Respondent
专利权人
Patentee
商标权人
Trademark Holder
著作权人
Copyright Holder
无效宣告请求人
Invalidation Petitioner

被诉侵权人
The Accused Infringer
证人
Witness
鉴定人、专家辅助人
Expert Witness
旁听席
Public Gallery
媒体席
Media
司法警察
Judicial Police

34

23

德昭律师微杂志

2021/7月

德昭律师微杂志

2020/10月

德昭剧场

dezhaolvshi

德昭律师微杂志

我们用专业
维护您的权益

为什么要有一个律师朋友

往期作品

Copyright © 2024 陕西妙网网络科技有限责任公司 All Rights Reserved

增值电信业务经营许可证:陕B2-20210327 | 陕ICP备13005001号 陕公网安备 61102302611033号