注册

2023年九月刊 总第6期 September 2023 Edition General Issue No. 6

华宝视窗

美味生活引领者 Flavor Your Life

Window of 
Huabao

总第6期

General Issue No. 6

2023 - 09

05
09
13
15
22
25
29
33
34
38
44
46
48

Huabao International Limited Company
XIA Li Qun
TANG Ping
CHEN Lei
ZHENG Shen Ting

主办
主编
执行主编
责任编辑
设计

夏利群
唐平
陈磊
郑燊婷

华宝国际控股有限公司

《华宝视窗》Window of Huabao
2023年九月刊 September 2023 Edition

Produce
Chief Editor
Executive Editor:
Editor
Designer

中华文化

海外园地

集团开展海外新兴市场(非洲)专题分享讲座

contents

目录

非洲F&G骨干人员赴华宝股份中国总部学习培训之旅

华烽国际投资控股(中国)有限公司联合工会召开第二次代表大会

集团开展ESG内部实践案例分析专题讲座

华宝要闻

Headlines

Huabao Group carries out overseas emerging markets (Africa) thematic sharing seminar

Botswana F&G Key Personnel Learning and Training Trip to China Headquarters of Huabao Co., Ltd.

Huafeng International Holdings (China) Limited joint labor union holds the second congress

Huabao Group conducts ESG internal practice case study seminar

综合新闻

News

生物科技 江西芯荟 鹰潭中投 鹰潭华煜联合开展户外拓展活动

企业文化

Corporate Culture

Huabao's "Dopamine" Treasure, Double Experience Of Taste And Vision

文化掠影

Literary Corner

Overseas

Chinese Culture

广州澳华达深入推动夏季安全隐患专项排查治理工作

Guangzhou Owada deeply promotes the special investigation and management of summer safety hazards

2023年度嘉豪精英经销商大会隆重召开

The 2023 Jiahao Elite Dealers Conference was held!

郑明灶 - 不破 则不立

ZHENG Mingzao If you don't break it, you can't build it.

浓情中秋节,公司送福利

Company sends blessings and gifts on Mid-Autumn Festival Eve

华宝厨神喊你来“恰”中秋团圆饭

Huabao Cooks Calls You for Mid-Autumn Reunion Dinner

HeadLines

华宝要闻

集团开展海外新兴市场(非洲)专题分享讲座

Huabao Group carries out overseas emerging markets (Africa) thematic sharing seminar

文 / 集团总部

BY Group Headquarters

一个是世界上最大的发展中国家,一个是世界上发展中国家最集中的大陆,中国与非洲,相隔万里却合作紧密。

近年来,在“一带一路”倡议的推动下,中非经贸合作日益密切、贸易规模稳步提升。商务部数据显示,2022年中非双边贸易额达2820亿美元,中国已连续14年保持非洲最大贸易伙伴国地位。

One is the world's largest developing country, and the other is the continent with the highest concentration of developing countries in the world. China and Africa, separated by thousands of miles, are closely cooperating.
In recent years, under the Belt and Road Initiative, China-Africa economic and trade cooperation has become closer, and the scale of trade has steadily increased. According to data from the Ministry of Commerce, bilateral trade between China and Africa will reach US$282 billion in 2022, and China has remained Africa's largest trading partner for 14 consecutive years.

华宝要闻

Headlines

In order to deeply implement the international development strategy of the Group's business and actively prepare for the development of overseas markets, Huabao Group should focus on specific businesses, and guide the integration of resources of each segment and product line to occupy the target market together. On September 22nd, the Group organized a sharing lecture on the topic of overseas emerging markets (Africa). Mr. Xia Liqun, President of Huabao International Holdings Limited and Chairman of Huabao Corporation Limited, and Mr. Zhao Dexu, Vice President of Huabao International Holdings Limited, attended the seminar in the Beijing-Shanghai Hall of Shanghai Office Park.

为深入贯彻集团业务国际化发展战略,积极做好海外市场开拓准备,在聚焦谋划局部特定业务的基础上,不断引导集团各板块资源协同发展,围绕各自产品线形成目标市场攻坚合力。9月22日,集团组织开展海外新兴市场(非洲)专题分享讲座。华宝国际控股有限公司总裁、华宝股份有限公司董事长夏利群先生、华宝国际控股有限公司副总裁赵德旭先生在上海园区北上厅参加。

Corporation Limited, and Mr. Zhao Dexu, Vice President of Huabao International Holdings Limited, attended the seminar in the Beijing-Shanghai Hall of Shanghai Office Park.
The lecture was delivered by Mrs. Li Xiaojun, Vice President of Huabao Co., Ltd. After the field research in Africa, Mrs. Li shared the economic data of African countries (including population size, per capita GDP, comparative advantages of industries, etc.), a market analysis of daily chemical products, business development direction, and market entry proposal plan. Based on the comprehensive elaboration of the African market, she analyzed the opportunities and challenges faced by the enterprise in African market development. Finally, through the SWOT analysis, she gave suggestions on development planning which had far-reaching reference significance on how each enterprise of Huabao can utilize its own advantages to synergize the business development and accurately grasp the target market and consumer demand in the future.
This sharing is full of new insights, comprehensive and systematic, which enhanced their knowledge of the African market. They had a better understanding of the opportunities and challenges of the emerging markets in Africa, providing effective support for enterprises to explore the emerging markets in the next stage.

讲座由华宝股份副总裁李小军主讲。经过为期数日的非洲实地调研,李总分享了非洲各国经济数据(人口规模、人均GDP、产业比较优势)、日化产品市场分析、业务发展方向与市场进军建议计划。通过对非洲市场综合全面的阐述,结合日化市场以及业务发展方向,深入分析了企业筹划非洲市场深耕前所面临的机遇与挑战。最后,通过对非洲市场的SWOT分析及发展规划建议,对未来华宝各企业如何利用自身优势协同业务发展、精准把握目标市场与消费需求等方面,具有深远的借鉴意义。
充满“干货”的分享全面且系统,使与会人员在最短的时间内,了解了非洲市场的发展与现状,看到了非洲新兴市场的机遇与挑战, 提升了对非洲市场的认知,为企业下阶段开拓新兴市场提供了有效助力。

HeadLines

华宝要闻

enhanced their knowledge of the African market. They had a better understanding of the opportunities and challenges of the emerging markets in Africa, providing effective support for enterprises to explore the emerging markets in the next stage.
In recent years, based on Huabao Group's globalization development strategy, all business segments and affiliated enterprises have carried out in-depth globalization business layouts and solidly promoted the development of global business. Botswana F&G has continued to explore the African market, Warlbor International Indonesia has shown its prominence, Warlbor Asia Pacific is ready to start, and the expansion of the emerging markets in Europe, Russia, and Africa has been progressing steadily.
In the future, Huabao will continue to vigorously develop its international business and explore a larger market and business scale. Strengthen the multicultural integration of the overseas team, deeply cultivate the target market, and establish the R&D system in line with the international business. Huabao will consolidate the foundation of business capability, comprehensively improve management and technology levels, serve customers with international vision and quality, and meet the comprehensive demands of global customers for products and services.

近年来,按照华宝集团全球化发展战略部署,各事业部、各所属企业深入开展全球化业务布局,坚实推动全球业务发展,非洲F&G持续耕耘博茨瓦纳,印尼华宝初露峥嵘,亚太华宝摩拳擦掌,蓄势待发,欧洲、俄罗斯、非洲新兴市场的拓展亦是稳中有进。
未来,华宝将继续大力发展国际化业务,面向全球市场,开拓更大的市场空间和业务规模,并通过强化海外团队多元文化融合、下沉团队深耕目标市场、建立与国际业务相接轨的研发体系,夯实基础,在国际化业务的不断锤炼中,全面提升管理和技术水平,以国际化的视野和品质,服务客户,满足全球客户对于产品和服务的全面需求。

HeadLines

华宝要闻

This year marks the tenth anniversary of "One Belt One Road" Initiative. Over the past ten years, the number of co-built countries under the "One Belt One Road" initiative has been expanding, and the economic and trade cooperation has been fruitful. Huabao will continue to take the opportunity of "One Belt One Road" to explore new markets and new fields. We will integrate and communicate with different civilizations through the Silk Road, and work hand in hand on the road of win-win cooperation to a delicious life!

今年是“一带一路”倡议提出十周年。十年来,“一带一路”倡议的朋友圈不断壮大,经贸合作硕果累累。华宝将继续乘着“一带一路”的东风,把握机遇,努力开拓新市场、新领域,与不同文明通过丝绸之路融合交流,在合作共赢的道路上,携手奔赴美味生活!

集团开展ESG内部实践案例分析专题讲座

Huabao Group conducts ESG internal practice case study seminar

当前,越来越多的实践证明:深刻践行ESG,不断接纳全球主流的治理共识,对照ESG模块,不断优化完善自身治理体系,让企业能够在全球化市场竞争中,引导企业朝着高质量、可持续的方向发展。
为进一步树立ESG管理理念,提高全员对ESG在各项业务,尤其是海外业务开展过程中重要性的认识,让大家更为清晰地了解ESG推行过程中的主要实施范围和内容,不断加快集团ESG能力建设,集团以成员企业海外业务实践案例为切入点,组织开展ESG内部实践案例分析专题讲座。华宝国际控股有限公司副总裁赵德旭先生、华宝香精股份有限公司总裁袁肖琴女士等领导在上海园区北上厅参加。

More and more practices have proved that profoundly practicing ESG concepts, continuously accepting the global mainstream governance consensus, and continuously optimizing and improving the enterprise’s governance system according to ESG factors can lead enterprises to high-quality development and sustainability in the fierce competition of the globalized market.
In order to further publicize the concept of ESG management, raise the awareness of all staff on the importance of ESG in various businesses, especially in overseas business, let everyone know more clearly the main implementation scope and content of ESG rating, and continuously accelerate the construction of the Group's ESG capacity, the Group carried out a special lecture on the ESG internal practice cases of overseas business. Mr. Zhao Dexu, Vice President of Huabao International Holdings (China) Limited, Ms. Yuan Xiaoqin, President of Huabao Flavors & Fragrances Co., Ltd., and other leaders attended the seminar in the Beijing-Shanghai Hall.

文 / 集团总部

BY Group Headquarters

capability, comprehensively improve management and technology levels, serve customers with international vision and quality, and meet the comprehensive demands of global customers for products and services.

The lecture was delivered by Fu Yuanfeng, Vice President of the Tobacco Raw Materials Segment. Starting from the meaning and importance of ESG, Mr. Fu shared with the audience the case of ESG implementation in the enterprise he is in charge of. Especially, he analyzed in detail the crucial factors of ESG ratings. Based on the case of ESG practice in Warlbor Indonesia, he gave an overall introduction of the project, the difficulties they encountered, and the solving plans, providing valuable experience to the audience.
Mr. Fu's sharing was comprehensive and systematic, enabling participants to understand that sustainable development has become an important part of corporate development. At the end of the lecture, everyone enthusiastically spoke and discussed with Mr. Fu the specific practice methods of ESG-related work. The atmosphere was warm with your questions and answers.
Through the discussion, the audience expressed that in the future, we should organically integrate ESG with enterprise development, fully understand the expectations and requirements of stakeholders, make useful attempts to carry out ESG governance with responsible concepts and methods and pave the way for international business development. Under the guidance of the common global concept, we will continue to explore, summarize experience, and benchmark excellent cases, making ESG an important cornerstone of enterprise development, and thus enhancing the comprehensive competitiveness of enterprises.

HeadLines

华宝要闻

讲座由烟用原料事业部副总裁傅源锋主讲。傅总从ESG的含义及重要性入手,向在场人员分享了企业推行ESG的案例研究,详细分析了企业推行ESG的重要因素,并结合印尼华宝ESG海外实践案例,通过全盘性的项目总体介绍、过程难点与攻克方案、经验提炼与回顾总结,深入浅出地对ESG实施案例进行了精彩分享。
充满“干货”的分享全面且系统,使与会人员在最短的时间内,理解到可持续发展已经成为企业发展的重要组成部分。讲座最后,大家踊跃发言,与傅总共同探讨ESG相关工作的具体实践方法。现场你问我答,氛围热烈。
通过学习,大家表示今后要将ESG与企业发展各项工作有机结合,充分了解利益相关方的期望和要求,以负责任的理念和方式开展ESG有益尝试和积极准备,为国际化业务发展铺平道路,在全球共同的理念指引下,持续探索,不断总结,对标融合,使ESG建设成为企业发展的重要基石,进而提升企业综合竞争能力。

相关方的期望和要求,以负责任的理念和方式开展ESG有益尝试和积极准备,为国际化业务发展铺平道路,在全球共同的理念指引下,持续探索,不断总结,对标融合,使ESG建设成为企业发展的重要基石,进而提升企业综合竞争能力。

近年来,华宝积极响应国际、国家的ESG倡议,不仅连续7年披露年度环境、社会及管治(ESG)报告,还制定了《2025年可持续发展目标计划》,将ESG建设上升到企业经营的战略层面。同时,在节能、减排、降耗、社会责任等多方面,积极探索,一步一个脚印,用与17项国际可持续发展目标(SDGS)保持一致的答卷践行促进世界可持续发展的承诺,为企业致远前行打下坚实的基础。

concepts and methods and pave the way for international business development. Under the guidance of the common global concept, we will continue to explore, summarize experience, and benchmark excellent cases, making ESG an important cornerstone of enterprise development, and thus enhancing the comprehensive competitiveness of enterprises.
In recent years, Huabao has actively responded to international and national ESG initiatives, not only disclosing its annual Environmental, Social, and Governance (ESG) report for 7 consecutive years but also formulating the 2025 Sustainable Development Goal Plan, which elevates ESG to the strategic level of corporate operation. At the same time, we have been actively exploring energy saving, emission reduction, consumption reduction, and social responsibility, one step at a time, to promote the world's commitment to sustainable development and lay a solid foundation for the company to move forward. 

综合新闻

News

综合新闻

News

为进一步做好公司工会工作,规范工会经费使用,服务好广大员工,8月31日上午,华烽国际投资控股(中国)有限公司联合工会组织召开第二次代表大会,全体会员代表参加会议。
会上,工会主席唐平首先对工会前期筹备、组建等工作进行了回顾,并对近期重点工作进行了安排部署。

In order to further improve the work of the company's labor union, standardize the use of labor union funds, and serve the majority of employees, on the morning of August 31, Huafeng International Holdings (China) Limited joint labor union organization held the second general meeting, with all member representatives attending the meeting.

华烽国际投资控股(中国)有限公司联合工会召开第二次代表大会

Huafeng International Holdings (China) Limited joint labor union holds the second congress

文 / 集团总部

BY Group Headquarters

综合新闻

News

随后,会议审议了《华烽国际投资控股(中国)有限公司联合工会经费收支管理办法》,对工会经费收支、节日慰问、会员活动等方面进行了介绍与解读,让会员代表熟悉了解联合工会经费使用的规定和要求。
最后,在经过充分讨论后,会员代表表决通过《华烽国际投资控股(中国)有限公司联合工会经费收支管理办法》,便于下步工作开展中准确把握,更规范化地使用工会经费,做到工会经费真正地、更好地为广大员工服务。

At the meeting, Tang Ping, chairman of the labor union, first reviewed the preliminary preparations work and then planned for the recent key work.
Subsequently, the meeting scrutinized the "Huafeng International Holdings (China) Limited joint labor union funds income and expenditure management measures", introduced and interpreted the labor union funds income and expenditure, holiday condolences, member activities, etc. The member representatives were fully informed of the use of the labor trade union funds and the requirements of the provisions and requirements.
Finally, after a full discussion, the member representatives voted to adopt the " Huafeng International Holdings (China) Limited joint labor union funds income and expenditure management measures". By doing so, the use of funds can be more transparent, standardized, and better used for employees’ services. 

非洲F&G骨干人员赴华宝股份中国总部学习培训之旅

Botswana F&G Key Personnel Learning and Training Trip to China Headquarters of Huabao Co., Ltd.

文 / 华宝股份

BY Huabao Co., Ltd.

当前,世界百年未有之大变局加速演进,经济全球化潮流势不可挡。为充分发挥华宝国际化智能科创平台协同效应,深入落实华宝国际化战略和国际人才培养计划,推动华宝股份全球化业务的开展,日前,华宝股份科技创新中心组织华宝股份旗下企业非洲F&G和拉萨技术骨干来到上海园区参加技能培训及参观学习活动。

At present, the world's unprecedented changes are accelerating, and the trend of economic globalization is unstoppable. In order to give full play to the synergistic effect of Huabao's internationalized intelligent science and innovation platform, deeply implement Huabao's internationalization strategy and international talent cultivation plan, and promote the development of Huabao Co., Ltd.'s globalization business, Huabao Science and Technology Innovation Center organized the key personnel of Botswana F&G and Lhasa Huabao's technical staff to participate in the skills training and study tour in Shanghai Park from August 18th to September 3rd.

综合新闻

News

During the 9-day training, Huabao Science and Technology Innovation Center designed the training courses for the trainees with international vision and customized demand, which helped the trainees to broaden their horizons, improve their skills, better integrate into Huabao culture, and help the company's global business development.
At the opening ceremony of the training, Dr. Wang Hongqiang, Vice President of the Science and Technology Innovation Center of Huabao Corporation, delivered a welcome speech, in which Dr. Wang said that this training and study tour aims to improve the business ability and level of the management and technical backbones of the overseas companies through on-site lectures, interactive question and answer sessions, practical exercises of the equipments as well as visits to study the production processes, and so on. This work can further promote cultural exchanges and integration, lay a solid foundation, and provide a successful reference for Huabao to better internationalize its layout and carry out globalization business in the following period. It is hoped that the trainees would cherish the opportunity, study seriously, accelerate the integration of Huabao culture, master the skills, and learn something so that it would not be a waste of this trip. 

在为期9天的培训中,华宝股份科技创新中心以国际化视野、定制化需求为培训学员做好培训课程设计,帮助学员开拓视野、提升技能、更好地融入华宝文化,助力公司全球化业务开展。

同心协力,赋能国际化业务

Working Together to Enable Internationalization Business

在培训的开班仪式上,华宝股份科技创新中心副总裁王红强博士致欢迎辞,王博士在致辞中表示,本次培训、参观学习活动旨在通过现场授课、互动答疑、设备实操以及生产工艺参观学习等方式提升海外公司管理及技术骨干的业务能力和水平,进一步促进文化交流和融合,为华宝接下来更好地进行国际化布局、开展全球化业务打好坚实基础并提供成功借鉴,希望学员们珍惜机会,认真学习,加快融合华宝文化,掌握技能,学有所成,不枉此行。科创中心基础研究中心副主任工程师崔秀明女士、非洲F&G总经理朱华文先生分别代表培训主办方和参训方做了开班发言。

Ms. Cui Xiuming, Deputy Director Engineer of the Basic Research Center of Science and Innovation Center, and Mr. Zhu Huawen, General Manager of F&G Africa, made opening speeches on behalf of the training organizer and participants respectively.
The training adopts the mode of theoretical learning plus practical operation and is customized for trainees from various aspects and fields. The professional field technicians from the Basic Research Center of Science and Innovation Center explained the professional knowledge, including the basic knowledge of natural flavors, extraction and separation technology fine processing, etc., and demonstrated on-site the technological process of independent innovation, and explained in detail the operation procedures of laboratory instruments and equipment and safety precautions.
Besides, the team also reviewed the key points and problems in the whole production process of Botswana F&G. They summarized the rules and reflected on the problems so that they could ensure that the self-developed products were perfectly presented to the customers. The technician from the Tobacco Technology Center of Science and Innovation Center introduced to the trainees the professional knowledge of tobacco, cigarette varieties, and smoking evaluation, and provided sensory evaluation training to them. The technicians of the Analysis and Testing Center introduced the analysis & testing and quality control with practical cases, emphasizing the importance of QA and QC during production.

此次培训采用理论学习加实践操作的模式,以学促行,以行践学,培训课程从多方面、多领域为学员进行定制化设计。科创中心基础研究中心专业领域技术人员对天然香料基础知识、提取分离技术及精细化加工等专业知识进行讲解,并现场演示了自主创新的技术工艺,详细讲解实验室仪器设备操作规程和安全注意事项。

精准服务,定制化课程设计

Precise Service, Customized Course Design

非洲F&G生产经理Fani作为学员代表发表感想,他表示此次中国之行的培训参观被华宝的科研实力和企业魅力所震撼,通过此行极大地开拓了自己的视野,增长了见闻,提高了技术水平,并表示将把在中国的所见所闻带回非洲,分享给其他同事,一起成长进步。他对华宝股份领导和科创中心同事的全力支持表示由衷的感谢。
拉萨技术人员尼加美多表示此次培训学习到很多技能与专业知识,尤其是对植物提取技术的深入了解,希望能运用所学知识,开展西藏特有植物研究工作,助力华宝股份科研发展。
陈总在结业致辞上强调,虽然我们来自五湖四海、不同国家、不同文化,但我们担当打造“绿色、营养、健康”产品的共同使命,我们拥有“美味生活引领者”的美好愿景,我们拥有一个共同的名字——华宝人。希望每个华宝人在今后的工作中,紧密协作,共同助力华宝发展。

综合新闻

News

Analysis and Testing Center introduced the analysis & testing and quality control with practical cases, emphasizing the importance of QA and QC during production.
After 9 days of systematic and standardized training and learning, the trainees passed the strict examination and finished the training successfully. At the completion ceremony, Dr. Wang Hongqiang, Vice President of the Science and Technology Innovation Center of Huabao Co., Ltd., and Mrs. Chen Jing, Director of the Personnel and Administration Department, issued the completion certificates for the trainees.
The representative of the trainees made a speech.

The trainee representative, Fani, the production manager of Botswana F&G, said that during the training visit in China, he was shocked by Huabao's scientific research strength and enterprise charm and that he greatly expanded his vision, grew his insights, and improved his technical level, and said that he would share what he had seen and heard in China to his colleagues in Botswana. He expressed his heartfelt gratitude to the leaders of Huabao and the colleagues of the Science and Innovation Center for their full support.
The Lhasa technician, Niga Medo, said she learned a lot of skills and professional knowledge in this training and gained a better understanding of the plant extraction technology. She hoped that she could utilize what she learned to carry out the research work on Tibetan endemic plants and help the development of scientific research of Huabao Co., Ltd.
Mrs. Chen emphasized in the closing speech that although we come from different countries and different cultures, we bear the common mission of creating "green, nutritious and healthy" products, we all have the beautiful vision of "flavor your life", and we have a common name - Huabao people. She hoped that everyone would work closely in the future to promote the development of Huabao.

同时,中博团队还共同复盘了非洲F&G生产基地生产全过程及各个环节的要点和存在的问题,分析原因,总结规律并反思问题,确保自主研发的产品完美呈现给客户。科创中心烟用技术中心技术人员向学员们介绍烟叶、卷烟品种以及评吸评价的专业知识,对学员进行了感官评吸训练。科创中心分析检测中心技术人员结合实际案例介绍了分析检测与质量控制的相关内容,强调了QA和QC在生产中的重要性。

知行合一,共同助力华宝发展

Knowing and practicing together

经过9天系统、规范的培训学习,学员们通过严格考核,顺利结业。结业典礼上,华宝股份科技创新中心副总裁王红强博士、人事行政部总监陈静女士为学员颁发结业证书。
参训学员代表做了发言。

would work closely in the future to promote the development of Huabao.
Dr. Wang put forward his expectation to the Botswana F&G employees, hoping that this training will help them build up an international vision and enhance the competitiveness of Huabao in the global market through the output of high-quality products. In addition, Dr. Wang hoped that the trainees would be able to combine theoretical knowledge with production practice, find out the problems, solve the problems together, and promote the high-quality development of the enterprise.
To let the trainees know more about the production demand, this training also arranged for them to visit the production workshop and laboratory of Jiangxi H&K and Yingtan Huabao. They not only gained a close understanding of Huabao products from raw material management, production, quality control, warehousing, logistics, and other links but also witnessed the rigorousness and efficiency of each process under the requirements of lean production, thus fully understanding the enterprise value of "customer first".
This training activity provided a platform for Botswana F&G staff to link with Huabao headquarters and related companies, strengthened cultural integration, enhanced communication and understanding between Chinese and Botswana teams, and improved collaboration ability, creating more possibilities for new product development and production innovation in the future.

王博士在结业总结发言中对非洲F&G员工提出期望,希望通过此次培训帮助学员们建立国际化视野,通过高品质产品的输出来增强华宝在全球市场中的竞争力。此外,王博士希望学员们能够做到“知行合一”,将理论知识与生产实践相结合,在实践中发现问题,共同解决问题,促进企业高质量发展。

综合新闻

News

深入一线,携手奋进向未来

Go deep into the front line, run towards the future together

F&G学员们不仅提升了专业知识能力,还见识了中国的风土人情。这将成为中博文化交流、技术交流的典范,也将夯实并扩大华宝在博茨瓦纳乃至非洲大陆的品牌影响力和知名度。
近年来,华宝股份坚实推进国际化市场布局、大力推动全球业务发展,公司建立并不断完善华宝国际化智能科创平台,通过国内国外的技术交流、资源共享、互助互补,实现企业高质量发展。非洲F&G作为优质原材料生产加工基地,承载着“一带一路”中博经济发展的美好期望,未来相信通过双方团队的不断努力,一定会让华宝味道飘香世界,助力中博友谊长青、共同发展、共同繁荣。

possibilities for new product development and production innovation in the future.
The Botswana F&G trainees not only improved their professional knowledge but also experienced the local customs of China. This will become a model of cultural and technical exchange between China and Botswana, and will also solidify and expand Huabao's brand influence and popularity in Botswana and even the African continent.
In recent years, Huabao Co., Ltd. has solidly pushed forward the international market layout and vigorously promoted global business development. The company has established and continuously improved Huabao's internationalized intelligent science and technology platform, laying a solid foundation to realize high-quality development through domestic and foreign technological exchanges, resource sharing, mutual assistance, and complementation. As a high-quality raw material production and processing base, Botswana F&G carries the good expectation of the economic development of China and Botswana in "One Belt, One Road". In the future, we believe that through the continuous efforts of the two teams, Huabao's flavor will spread its flavor all over the world, and help China and Botswana in everlasting friendship, common development, and common prosperity. 

此外,为结合生产需求,本次培训还专门安排了学员参观江西孔雀、鹰潭华宝的生产车间和实验室,近距离了解华宝产品从原料管理、生产、品控、仓储、物流等各个环节,感受在精益生产要求下每一道工序的严谨和高效,从细节处体会“客户至上”的价值观理念。
本次学习培训活动,为非洲F&G员工提供了与华宝股份总部及相关公司链接的平台,加强了文化融合,增进了中博团队之间的沟通了解,提升了协作能力,为未来新产品开发与生产创新创造了更多可能性。

的沟通了解,提升了协作能力,为未来新产品开发与生产创新创造了更多可能性。

施,来稳固广东嘉豪市场竞争的护城河,并以高绩效管理和供应链强化,提升公司为客户服务的质量和效率。高目标引领、高标准举措,广东嘉豪正以狂野的挑战姿态,与经销商伙伴们共同迎接未来的诸多机遇!

In late September, "The 2023 Jiahao Elite Dealers Conference” was successfully held in Shanghai! The conference included the release of 142 strategies, talks on the seasoning industry, the sharing of marketing strategies, and the awarding of outstanding dealers. Mr. Que Jiahua, CEO of Jiahao Foods, Mr. Lv Qiang, General Manager of the Group's Strategic Development Department, Mr. Ge Guoming, Supervisor of Jinba Dingfu, and the management team of Jiahao gathered with the elite dealers from all over the country to celebrate the event!
Facing the huge changes in the macro market and business environment, Mr. Que shared the strategy of Jiahao Foods. A series of strategic measures, such as "R&D star products, maximize market coverage, and embrace new business models", have been taken to solidify the competitive strength of Jiahao Foods. Through high-performance management and a strong supply chain, Jiahao Foods strives to improve the quality and efficiency of the company's customer service. By setting high goals and standards, Jiahao is taking a wild and challenging stance to meet the many opportunities in the future with its dealers and partners!

综合新闻

News

2023年度嘉豪精英经销商大会隆重召开

The 2023 Jiahao Elite Dealers Conference was held

BY Jiahao Foods

文 / 广东嘉豪

九月下旬,“站起来、走出去、狂野的行动”2023年度嘉豪精英经销商大会在上海成功举办!一四二战略发布、调味品行业洞悉、营销策略分享、卓越经销商嘉奖。广东嘉豪首席执行官阙嘉华先生、集团战略发展部总经理吕强先生、劲霸顶福监事葛国明先生及嘉豪管理团队,与来自全国各地的精英经销商伙伴齐聚一堂,共襄盛举!
疾风知劲草,烈火炼真金。面对宏观市场和企业环境的巨大变化,阙总分享了广东嘉豪顺势而为、造势而起的战略推进,以“研发先行、明星产品驱动、覆盖最大化、拥抱新业态”等一系列策略措施,来稳固广东嘉豪市场竞争的护城河,并以高绩效管理和供应链强化,提升公司为客户服务的质量和效率。高目标引领、高标准举措,广东嘉豪正以狂野的挑战姿态,与经销商伙伴们共同迎接未来的诸多机遇!

随后,广东嘉豪总部销售&市场各模块的负责人,向经销商伙伴们介绍了基于调味品业良性发展和把握风口的嘉豪方案!公司首席产品官兼重点客户创新事业部总经理倪浩基于对餐饮、食客、食安、人才等方面的前瞻洞察,分享了调味品市场的商机和嘉豪的品类策略;卓越运营总监胡江基于智能化时代的背景,汇报了嘉豪数智化营销的计划与进展;新渠道业务总监马鸿强则以劲霸“星城计划”的创新实践,展示了县级市场开发的大有可为;新零售总监朱俊锦以品牌底蕴、冠军产品基因的B端优势为C端所用为切入点,展望双轮驱动的发展蓝图!

of strategic measures, such as "R&D star products, maximize market coverage, and embrace new business models", have been taken to solidify the competitive strength of Jiahao Foods. Through high-performance management and a strong supply chain, Jiahao Foods strives to improve the quality and efficiency of the company's customer service. By setting high goals and standards, Jiahao is taking a wild and challenging stance to meet the many opportunities in the future with its dealers and partners!
Afterward, the heads of sales and marketing modules of Guangdong Jiahao headquarters introduced to the distributor partners the program based on how to seize the opportunities in the benign development of the seasoning industry. Ni Hao, Chief Product Officer and General Manager of the Key Customer Innovation Business Unit shared the business opportunities in the condiment market and Jiahao's category strategy based on his forward-looking insights on catering, food safety, and talents. Hu Jiang, Director of Operational Excellence, reported on the plans and progress of Jiahao's Digital Intelligent Marketing based on the background of the intelligent era. Mr. Ma Hongqiang, Director of New Channel Business, demonstrated the potential of county-level market development with the innovative practice of Jinba's "Star City Program". Mr. Zhu Junjin, Director of New Retail, said that the B-end advantages of brand heritage and champion product genes can be used for C-end, and he also looked forward to the blueprint of double-wheel drive development!

在精彩分享过后,广东嘉豪对2020年1月至2023年6月期间,对公司业务发展做出突出贡献,获得优异成绩的16家经销商进行荣誉表彰,颁发 “拥抱新业态奖”、“市场占有率优胜奖”、“贡献最大奖”三大奖项!一座座奖杯,包含了经销商伙伴们的坚定信任和努力付出,也传递着嘉豪和经销商伙伴携手突破、共创共赢的发展理念!
水之礼赞,余音绕梁。会议在共飨晚宴的愉悦氛围中落下帷幕,广东嘉豪还将组织经销商伙伴一同奔赴海外,开启为期一周的市场走访与学习交流,为“狂野的行动”注入更多的能量!
让我们共同期待嘉豪与经销商伙伴们在新的征程中,踔厉奋发,笃行不辍,一起赢未来!

After the wonderful sharing, Guangdong Jiahao honored the 16 dealers who made outstanding contributions to the company's business development and gained excellent results during the period from January 2020 to June 2023. Three major awards were presented, namely "Embracing New Business Award", "Market Share Winning Award" and "Most Contribution Award"! A trophy contains the firm trust and hard work of the dealers and partners, and also conveys the development concept of Jiahao and dealers and partners hand in hand to break through and create a win-win situation!
The meeting came to an end in the pleasant atmosphere of the dinner, Jiahao Foods will also organize the dealer partners to go overseas, and open a week-long market visit and learning exchanges, injecting more energy into "wild action"!
Let's look forward to the new journey of Jiahao and its dealers and partners, winning the future together!

综合新闻

News

广州澳华达深入推动夏季安全隐患专项排查治理工作

Guangzhou Owada deeply promotes the special investigation and management of summer safety hazards

为进一步落实安全生产管理制度要求,履行单位安全生产管理职责,有效应对雷雨及高温天气给企业生产工作带来的不利影响,广州澳华达结合园区的实际情况,开展了一系列安全隐患专项排查治理工作,深入推动园区安全隐患排查治理工作的落地见效。
广州澳华达按法律法规要求建立健全了安全隐患排查治理制度和责任制,明确组织机构、责任人和责任分工,按照厂区、生活区、工段等划分排查区域,明确每个区域责任人,落实岗位责任制,落实全员安全生产责任制,要求全员树立安全合规意识,时刻紧绷安全生产这根弦。

To further implement the requirements of the production safety management system, fulfill the company's responsibility for production safety management, and effectively respond to the adverse effects of thunderstorms and hot weather on the production of enterprises, Owada Guangzhou, in conjunction with the actual situation of the office park, has carried out a series of special investigation and management of safety hazards.
Guangzhou Owada has established a sound responsibility system for the investigation and management of hidden safety risks in accordance with the requirements of laws and regulations, including a clear division of labor among organizations and responsible persons, division of the inspection area according to the factory, living area, and work section, implementation of the post responsibility system, and the requirement for all staff to establish an awareness of safety compliance.
Since September, the successive attacks of super typhoons "Sura" and "Anemone" have attracted great attention from Owada Guangzhou. The company overcame the mentality of relaxation, actively reinforced and dredged the low-lying and flood-prone places in the factory as well as the hidden danger locations constructed at high altitudes, prepared flood prevention materials, strengthened the emergency duty, and refined the implementation of safety measures. Owada Guangzhou responded to the super typhoon with the strictest requirements and the most guaranteed measures to ensure the safety of the office park.

BY Guangzhou Owada

文 / 广州澳华达

源头防范化解风险,强化排查整治责任

Preventing and resolving risks at the source, and strengthening the responsibility of investigation and remediation

9月以来,超强台风“苏拉”、“海葵”的相继来袭,广州澳华达上下高度重视、严阵以待,坚持底线思维、极限思维,克服麻痹思想与松劲心态,对全厂区低洼易涝点、高空构筑隐患点进行了有针对性的加固、地毯式的疏通,并备好防汛物资、加强应急值守、细化落实安全措施,以最严要求、最实措施、临战状态做好超级台风防御各项工作,全力以赴保障园区安全。
日前,广州正值高温酷热且极端恶劣天气多发季节,高温、雷雨闪电、超强大风、超强降水常随机暴发。
为杜绝恶劣天气导致灾害事故,筑牢汛期的“安全堤坝”,广州澳华达持续加大对园区安全巡查和监督力度,进行了一系列的专项隐患排查:园区玻璃幕墙、重点消防部、燃气安全、汛期防范、雨污分流、员工宿舍、防四害等。各个角落提前布置,提前落实,确保隐患排查治理渠道畅通,切实维护园区各场所的安全。

综合新闻

News

have attracted great attention from Owada Guangzhou. The company overcame the mentality of relaxation, actively reinforced and dredged the low-lying and flood-prone places in the factory as well as the hidden danger locations constructed at high altitudes, prepared flood prevention materials, strengthened the emergency duty, and refined the implementation of safety measures. Owada Guangzhou responded to the super typhoon with the strictest requirements and the most guaranteed measures to ensure the safety of the office park.
Guangzhou is in the season of high temperatures and extreme weather, with high temperatures, thunderstorms, lightning, strong winds, and heavy precipitation occurring at random.
In order to prevent disasters and accidents caused by inclement weather and to build a strong "safety dam" during the flood season, Owada Guangzhou has continued to increase safety inspections in the park and carried out a series of special hidden danger inspections, including inspections of the park's glass curtain walls, the key fire department, gas safety, flood prevention, rainwater and sewage diversion, staff dormitories, and prevention of the four pests, etc. The inspections have been arranged in advance at all corners and implemented in advance. All corners are arranged in advance to ensure that the channels of hidden danger investigation and management are open, and the safety of the park's premises is effectively maintained.

提前专项检查,夯实本质安全

Special inspection in advance to consolidate the essential safety

为增强园区员工防灾减灾的意识,让全员在各自职能范围内严格把控好安全生产关口,广州澳华达加大极端恶劣天气的应对知识和防御注意事项的教育与宣传力度,切实增强园区“安全冗余”的可靠性。
安全是企业发展生产、提高效益的保障,广州澳华达将持续完善安全管理制度,紧盯极端天气期间可能产生危害的重点部位,科学防治,及时发现灾害症状,提前转移可能受威胁的人或物。同时,加强应急值守、值班巡查,确保人员和财产的安全,防范和化解安全隐患,确保园区安全生产工作平稳有序开展。

In order to enhance the awareness of disaster prevention and mitigation among the employees in the park, and to allow all employees to strictly control the production safety gate within their respective functions, Owada Guangzhou has increased the knowledge of coping with extreme weather and the precautions for defense in education and publicity, so as to effectively enhance the reliability of the park's "redundancy of safety".
Safety is the guarantee for the development of production and improvement of efficiency. Guangzhou Owada will continue to improve the safety management system, focusing on the key areas that may be jeopardized during extreme weather. Besides, they will implement scientific prevention and control measures, detect disaster symptoms in time, and move people or things that may be threatened in advance. Moreover, They will strengthen duty inspections to ensure the safety of personnel and property, prevent and resolve potential safety hazards, and ensure that the safety production work in the park is carried out in a smooth and orderly manner. 

加大宣传力度,增强全员防灾减灾意识

Increase publicity to enhance the awareness of disaster prevention and mitigation for all staff

广东金叶荣获“广东省创新型中小企业”认证

Guangdong Gold Leaf won the "Guangdong Innovative SMEs " certification

喜讯 Good News

Corporate Culture

企业文化

凉风有信,秋月无边,携友作伴,共享金秋。
为增强员工向心力和凝聚力,强化团队精神,提升团队作战能力,日前,生物科技、江西芯荟、鹰潭中投和鹰潭华煜联合开展了“凝心聚力 蓄势待发 共享共赢”秋季户外拓展活动,组织员工前往位于贵溪市流口镇的有趣农场,亲近大自然,享受美好的金秋时节。
180多位华宝人准时集合前往活动场地,与平日工作奋斗的严肃氛围不同,这天大家都显得轻松惬意,排好整齐的队伍,迎接丰富多彩的一天。
总经理王金川在活动开展前发表讲话,他首先感谢了每一位员工的辛勤付出和努力。由于近期订单激增,大家面临着更多的生产任务,工作负荷也变得更加繁重。尽管如此,生物科技、江西芯荟、鹰潭中投和鹰潭华煜的员工们仍然不懈努力、坚守岗位、攻坚克难,保质保量完成工作任务。举办本次活动,是为了回馈辛勤刻苦的华宝人,让大家有一次身心放松的机会。

To enhance the cohesion of the staff, strengthen the team spirit, and improve the team's ability to fight, Biotech, Jiangxi Xinhui, Yingtan Zhongtou, and Yingtan Huayu jointly carried out the autumn outdoor building activities with the theme of "Concentration and Gathering of Strength, Gathering Momentum, Sharing, and Winning". They organized the staff to go to the interesting farm in Liukou Town, Guixi City, to get close to nature and enjoy the beautiful autumn season.
More than 180 Huabao people gathered on time at the activity site. Different from the serious atmosphere of working and struggling on weekdays, everyone looked relaxed and cozy on this day, lining up neatly to meet a colorful day.
General Manager Wang Jinchuan made a speech before the activity, he first thanked every employee for their hard work and effort. Due to the recent surge in orders, everyone is facing more production tasks and the workload has become heavier. Nonetheless, the employees of Biotech, Jiangxi Xinhui, Yingtan Zhongtou, and Yingtan Huayu made unremitting efforts, stood firm at their positions, overcame difficulties, and completed their work tasks with quality and quantity. This activity was organized to give back to the hard-working and diligent Huabao people and give everyone a chance to relax physically and mentally.

企业文化

Corporate Culture

生物科技 江西芯荟 鹰潭中投 鹰潭华煜联合开展户外拓展活

Biotech, Jiangxi Xinhui, Yingtan Zhongtou and Yingtan Huayu Jointly Carry Out Team Building Activity

BY Jiangxi Xinhui

文 / 江西芯荟

9:30 am

和努力。由于近期订单激增,大家面临着更多的生产任务,工作负荷也变得更加繁重。尽管如此,生物科技、江西芯荟、鹰潭中投和鹰潭华煜的员工们仍然不懈努力、坚守岗位、攻坚克难,保质保量完成工作任务。举办本次活动,是为了回馈辛勤刻苦的华宝人,让大家有一次身心放松的机会。

organized to give back to the hard-working and diligent Huabao people and give everyone a chance to relax physically and mentally.
At the same time, he said that the company attaches great importance to the opinions and needs of every employee, encourages innovation, values talent, and makes development plans for employees to ensure that everyone can follow the company's development and growth. He believes that as long as they are closely united and work together, they will be able to face future challenges with ease.
At the instructor's command, everyone started the warm-up exercise. A group-building activity centered on "passion, relaxation, breaking down barriers, enhancing collaboration, and improving execution" began immediately. Participants were divided into small teams to participate in various challenges: caterpillar move forward, blindfolded PK, drilling hula-hoop relay race, and tug-of-war.

同时,他表示公司重视每一位员工的意见和需求,鼓励创新,重视人才,为员工制定发展计划,确保大家能跟随公司发展成长。他相信,只要大家紧密团结在一起,共同努力,一定能够从容应对未来的挑战。
在教官的一声令下,大家开始了热身运动。一场围绕“激情、放松、打破隔阂、增强协作、提高执行力”的团建活动随即展开。参训人员以小队为单位参与各项挑战:毛毛虫向前冲、蒙眼PK、钻呼啦圈接力赛、一穿到底以及拔河。
各队“英雄勇士”以满腔的热情、高昂的斗志投入到比赛中。他们高度配合,并肩作战,共同分享竞技的喜悦。比赛过程精彩纷呈,现场气氛十分热烈,加油声、口号声、欢笑声此起彼伏。

10:00 am

每支参赛队伍都充分展示了激昂向上的竞争、拼搏意识,通过各项比赛,增强了员工的定力、意志力,树立了积极沟通、相互信任的共识。经过激烈角逐,最终评选出冠、亚、季军。

Each team of "heroes and warriors" fought with enthusiasm and high spirit. They were highly cooperative, fighting side by side, and sharing the joy of competition. The process was wonderful and the atmosphere was very warm, with cheering, slogans, and laughter spreading.
Each participating team fully demonstrated the exciting and upward competition and the sense of struggle. Through the various competitions, the staff's determination and willpower were enhanced, and the consensus of positive communication and mutual trust was established. After a fierce competition, the champion, runner-up, and third-place winners were finally selected.

12:00 pm

Corporate Culture

企业文化

In the autumn breeze, all the staff welcomed the barbecue session. Everyone worked together to grill meat skewers and laughed and talked while enjoying the food. The whole farm was full of aroma and joy.

秋风习习中,生物科技、江西芯荟、鹰潭中投和鹰潭华煜全体员工迎来了充满烟火气的烧烤围餐环节。大家齐动手,共欢语,看着肉串在火上起舞,在美味中谈笑风生,整个农场香气四溢,欢乐无比。

“云天收夏色,木叶动秋声”。末夏与早秋,耕耘与收获。时节正在进行一场盛大的切换,仿如这人生,只有沉潜蓄势,经历时间的打磨,才能收获灿烂的果实。
一天的活动在欢乐的气氛中画上了圆满的句号。员工们不仅获得了身心的放松,而且增强了彼此间的信任和默契,相信在接下来的工作中,生物科技、江西芯荟、鹰潭中投和鹰潭华煜的团队成员定能团结一致,以更饱满的状态和坚定的信念去迎接新的挑战,取得更大的成就!

Late summer and early fall, plowing and harvesting. The seasons are undergoing a grand switch, which is similar to life. Only through continuous accumulation and the polishing of time can we harvest splendid fruits.
One day's activities drew a successful conclusion within a joyful atmosphere. The staff not only got physical and mental relaxation but also enhanced the trust and tacit understanding between each other. We believe that in the next phase of work, the team members of Biotech, Jiangxi Xinhui, Yingtan Zhongtou, and Yingtan Huayu will be united to meet the new challenges and achieve greater achievements with a better mood and firm belief!

Corporate Culture

企业文化

全球华宝人丨郑明灶 - 不破 则不立

Global Huabao People 丨  ZHENG Mingzao 
 If you don't break it, you can't build it.

如果找到令业务发展受限的问题所在,
您是否有决心和魄力去做颠覆性的改变?
为了长期受益,必须短期艰辛,
您该如何坚持下去?
如何让团队的成员信任您?
让我们走进广东嘉豪粤东办事处,
探秘销售经理郑明灶和粤东团队
破而后立,实现业绩快速增长的成功秘诀!

If you find the problem areas that are limiting your business growth,
Are you determined to make some disruptive changes?
In order to benefit in the long run, you have to work hard in the short run.
How do you keep going?
How do you get your team members to trust you?
Let's go into the Jiahao Foods East Guangdong office.
Let's visit Sales Manager Zheng Mingzao and the team in East Guangdong.
Find out the secret of success in achieving rapid growth!

点击上方视频,一起来领略他们的风采!
Click on the video below!

Corporate Culture

企业文化

浓情中秋节
      公司送福利

Company sends blessings and gifts on Mid-Autumn Festival Eve

On the occasion of the Mid-Autumn Festival and National Day, all segments and affiliated enterprises of Huabao Group have sent holiday greetings and blessings to the employees, making employees feel the warmth and care of the company. We hope that everyone will work harder make progress in the future, and grow together with the company. Wish all the staff a happy Mid-Autumn Festival!

在中秋、国庆双节来临之际,华宝集团各事业部、各所属企业纷纷为员工送去节日的问候与祝福。让每位员工感受公司的温暖和关怀,同时希望大家在今后的工作中更加努力拼搏,与公司齐心协力,共同成长进步,并祝愿全体员工中秋节快乐、阖家幸福圆满!

A welfare is a care. The joint labor union of Huafeng International Investment Holdings Limited (China) prepared exquisite gifts for the staff. The atmosphere is warm and harmonious, under which employees hold gifts in their hands with happy smiles on their faces. They deeply feel the care and warmth from the company inside.

一份福利,一份关怀。在中秋节到来之际,华烽国际投资控股有限公司(中国)联合工会为员工准备了精美的礼品。福利发放现场,气氛温馨和谐,员工们手捧礼物,脸上洋溢着幸福的笑容,内心也深深地感受到来自公司的关爱和温暖。

集团总部

Group Headquarters

Mid-Autumn Festival means reunion and harmony. All the staff of Shenzhen Huazhu and Shenzhen Innovation Institute are like family members, sharing the same honor and disgrace, cooperating and working together. The company prepared fruits, moon cakes, and other holiday gifts to convey the most sincere blessings and thanks to the family. Wish every family member a happy and successful Mid-Autumn Festival and National Day!

中秋寓意着团圆、和谐,深圳华竹、深圳研究院全体员工如家人般相濡以沫,荣辱与共,大家精诚合作,共同奋斗。深圳华竹、深圳研究院准备了水果、月饼等节日礼品,向家人们传达最诚挚的祝福和感谢。祝愿每位家人在中秋、国庆佳节幸福圆满!

深圳华竹 & 深圳研究院

Shenzhen Huazhu & Shenzhen Innovation Institute

Huabao friends working in Yongzhou also received love and care from the company. Yongzhou Samshiang Personnel and Administration Department prepared exquisite holiday gifts for everyone, and the friends who received the gifts had happy smiles on their faces.

在潇湘永州工作的华宝小伙伴们,也收到了来自公司的关爱。永州山香人事行政部为大家准备了精美的节日礼物,收到礼物的小伙伴们脸上洋溢着幸福的微笑。

永州山香 

Yongzhou Samshiang

Mid-Autumn Festival is a night of reunion. Jishou Tobacco and Jishou Huajin sent rapeseed oil, fragrant rice, and mooncakes to their employees to express their heartfelt thanks and sincere holiday blessings to all their hard-working colleagues.

中秋佳节,团圆之夜,月圆人圆心更圆,吉首烟材、吉首华锦两家公司分别为员工送上菜籽油、香米、月饼,向辛勤工作的全体同仁表达公司衷心的感谢和真诚的节日祝福。

吉首烟材&吉首华锦  

Jishou Tobacco & Jishou Huajin  

Corporate Culture

企业文化

In addition to preparing elaborate holiday gifts for Huabao employees, Huabao also sends care to the community. Before the festival, the party members of Jiangxi Shamhai, accompanied by the police of Mahong Police Station, came to "Care Home" in Shangjiang Village, Mahong Township. They sent mooncakes, rice, edible oil, and other condolences with warmth to the elderly left behind, so that the elderly could feel the festive atmosphere and the warmth of Huabao.

除了为华宝小伙伴们准备了精心的节日礼物,华宝人也为社会送去关爱。在佳节来临之际,江西香海党员在马洪派出所民警的陪同下,来到马洪乡上江村“颐养之家”,为留守的老人们送去饱含温情的月饼、大米、食用油等慰问品,让老人们感受到节日氛围和华宝的温情。

江西香海

Jiangxi Shamhai

It is the Mid-Autumn Festival again. The joint labor union of Shanghai Park of Huabao Corporation prepared mooncakes, fruits, rice, and other benefits for the staff in Shanghai to express the company's and labor union's good wishes to the employees and their gratitude for their hard work.

相思渐浓处,又是中秋时。华宝股份上海园区联合工会为上海的小伙伴们准备了月饼、水果、大米等中秋福利,表达公司和工会对员工的美好祝愿,以及对他们辛勤工作的感谢。

一直以来,华宝集团十分注重对员工的人文关怀,每逢妇女节、端午节、中秋节、春节等传统节日,都会为员工发放贴心、实惠的福利物品,在增强企业凝聚力的同时,让大家感受到华宝大家庭的温暖,提高主人翁意识,为推动企业高质量发展增添动力。
All along, Huabao Group has paid great attention to the humanistic care for the staff and distributes thoughtful and affordable welfare items for the staff on traditional festivals such as Women's Day, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival, and Spring Festival. These initiatives enhance the cohesion of the enterprise, let everyone feel the warmth of the Huabao family, improve their sense of ownership, and add impetus to promote the high-quality development of the enterprise.

华宝股份

Huabao Co., Ltd.

In the southern country of Guangdong, the temperature is still hovering at a high level. Located in the hometown of Dr. Sun Yat-sen, Jiahao Foods distributed oil and rice combination gifts and company welfare platform redemption points to the Zhongshan factory, Xinghua factory, Shanghai office, and overseas sales staff. The strong care will surely make the employees spend the Mid-Autumn Festival and National Day in a happy mood.

在南国广东,气温依然在高位徘徊。坐落在中山故里的嘉豪食品,在双节来临之际,向中山工厂、兴化工厂、上海办公室及驻外销售人员发放油米组合礼品和公司福利平台兑换积分。浓浓的关怀定能让员工们带着愉悦的心情度过中秋、国庆佳节。

广东嘉豪 

Jiahao Foods

秋空明月悬,光彩露沾湿。相思渐浓处,又是中秋时。

Corporate Culture

企业文化

华宝中餐厅

自古,中秋漾出的思念便带着烟火气,那盘中的家宴,更是此种相思凝结的珍馐。
中秋前夕,我们邀请广东嘉豪厨务总监费鑫费大厨和他的团队成员,坐镇“华宝中餐厅”,向大家传授在家里也能制作的5道星级酒店菜品。这个中秋佳节,用从大厨身上学到的手艺,为您的家人送上来自“华宝”的味道吧!

Since ancient times, the Mid-Autumn Festival family feast is a delicacy made of the feelings of longing. On the eve of Mid-Autumn Festival, we invite Chef Fei Xin Fei, Director of Culinary Services of Jiahao Foods, and his team members to sit in "Huabao Chinese Restaurant" to teach you 5  hotel dishes that you can also make at home. This Mid-Autumn Festival, use the skills you have learned from the chef to bring your family the taste of "Huabao"!

Huabao Chinese Restaurant

费鑫 广东嘉豪厨务总监
Fei Xin, Culinary Director
Jiahao Foods

王东杰 广东嘉豪厨务顾问
Wang Dongjie, Culinary Consultant
Jiahao Foods

张军 广东嘉豪厨务顾问
Zhang Jun, Culinary Consultant
Jiahao Foods

Razor Clam and Ham with Vermicelli
Ingredients
350g noodles, 100g razor clam meat, 20g diced ham, 75g shredded bamboo shoots, 15g finely chopped green onion, 18g chicken powder, 2g salt, 5g oyster sauce, 15g dark soy sauce, 60g lard, 400g soup.
Cooking steps
1. Heat oil in a clean pan
2. Stir fry the noodles on low heat, add seasoning, add water and boil for a short time.
3. Sprinkle in the razor clam meat and bamboo shoots, cook for a few more minutes, then drizzle with cooked oil, sprinkle with chopped green onion and serve.

Corporate Culture

企业文化

Garlic Fish
Ingredients
One carp, 100g of garlic, 15g of green onion, 10g of ginger, 15g of dried chili, 15g of shallot, 100g of chili paste, 50g of chicken powder, 150g of soy sauce, 10g of salt, 10g of cooking wine, 15g of sugar, 120g of rice vinegar, 10g of sesame oil.
Cooking steps
1. Slaughter and clean the carp, then cut crosses on both sides of the fish;
2. Add water to a pot, add chicken essence, salt, cooking wine, green onion and ginger, and cook the fish in the pot for about 10 minutes until cooked;
3. While the fish is cooking, make the garlic sauce by adding mashed garlic, soy sauce, rice vinegar, sugar and sesame oil to a bowl;
4. Place the cooked fish on a plate, pour the garlic sauce over the fish, add the spicy crisps, shredded chili peppers and chopped scallions, and pour the scallion oil over the fish in a pan at 180°C.

Chicken with Garlic Sauce
Ingredients
One chicken, 5 sea anemones, 100g of flat shoots, 50g of asparagus, 50g of scallions, 50g of ginger, 750g of mineral water, 20g of chicken powder, 25g of soybean oil, 3g of fine salt, 15g of oyster sauce, 10g of wine.
Cooking steps
1. blanch the sea anemone, add oyster sauce, ginger, meat and scallion, mineral water and wine, put into the pressure cooker and press for 15 minutes, drain out the sea anemone and reserve;
2. Chicken chopped into pieces to make savory base flavor; flat tip bamboo shoots blanched and cut into sections; asparagus washed, cut into sections and blanched;
3. In a clean pot, add oil, chicken pieces, sand garlic, stir-fry aroma, then into the ginger, meat and onion segments, continue to stir-fry until almost cooked; then add flat-tip asparagus and other seasonings, and finally add the mineral water, with a large fire to boil, then turn to medium heat, cook until the juice is almost evaporated;
4. wait until the soup becomes thick, then add the asparagus, stir fry a little, then drizzle with oil, out of the pan into the dish can be.

Corporate Culture

企业文化

Spicy Pork Knuckle
Ingredients
One skinned pork knuckle, 60g of red chili pepper, 25g of ginger, 5g of garlic, 10g of chopped green onion, 10g of ginger, 20g of green onion, 25g of chicken powder, 35g of chili sauce, 3g of green mustard chili, 35g of vinegar, 15g of salt, 5g of star anise.
Cooking Steps
1. rinse fresh pork knuckle for 4 hours, scrape and wash, add ginger, scallion and star anise into a pot of cold water, cook until almost cooked, then pull out and marinate for 8 hours with salt and chicken essence evenly coating the surface;
2. seal the marinated pork elbow with plastic wrap and steam it in a steamer until it is crispy without losing its shape, keep warm and reserve;
3. make a sauce with red chili pepper, ginger, green onion, chili sauce, green mustard, garlic, and boning vinegar; set aside;
4. place the steamed pork knuckle on a plate, mix the sauce, heat and pour it on.

Crispy Shrimp with Vermicelli
Ingredients
120g white shrimp, 100g vermicelli, 50g shredded onion, 50g shredded shiitake mushroom, 10g shredded ginger, 10g shredded green and red bell pepper, 10g chicken powder, 1g pepper, 10g oyster sauce, 3g dark soy sauce, 5g sugar, 50g shrimp oil.
Cooking Steps
1. rinse fresh pork knuckle for 4 hours, scrape and wash, add ginger, scallions and star anise to cold water, cook until almost cooked, then pull out and marinate for 8 hours with salt and chicken powder on the surface;
2. seal the marinated pork knuckle with plastic wrap and steam in a steamer until crispy, but keep it in shape, keep warm and set aside;
3. make a sauce with red chili pepper, ginger, green onion, chili sauce, green mustard, garlic, and boning vinegar; set aside;
4. place the steamed pork knuckle on a plate, mix the sauce, heat and pour it on.

孔志强 作品 Painting by KONG Zhi Qiang

苏小贝 摄影
Photo by SU Xiao Bei

感受英雄城市的浪漫
Feel the romance of a heroic city

Literary Corner

文化掠影

所有的美好都将如约而至
All good things will come to pass.

邓文娟 摄影
Photo by DENG Wen Juan

带娃游览祖国的大好河山
Take the child to visit the great mountains and rivers of the motherland.

颜宁 摄影
Photo by YAN Ning

丰收的喜悦,辛勤的付出,终会有回报
The joy of a good harvest. 
Hard work pays off.

高嘉泳 作品 Painting by GAO Jia Yong

丝绸
Chinese Silk

Chinese Culture

中华文化

走进中国

To Know China

中国每年生产约 150,000 公吨丝绸。这比世界其他国家的产量总和还要多,占世界丝绸产量的 78%,丝绸产量位列第二的印度也只有 30,000 公吨。
丝绸主要产于长江三角洲南部,知名的丝绸产区是江苏、浙江和四川省。苏州、杭州、南京和绍兴等城市以丝绸业闻名。丝绸制造的历史可追溯到 6000 年前,已发现的最早丝织品可追溯到公元前 3630 年的河南。在商朝(公元前 1600-1046 年)时期,丝织品的制造就已非常发达。
China produces about 150,000 metric tons annually. This is much more than the rest of the world combined producing 78% of the world's silk. Only India has a comparably large industry that produces about 30,000 metric tons.
Silk is mainly produced in the south of the Yangtze River Delta. Renowned silk producing regions are Jiangsu, Zhejiang and Sichuan provinces. Cities such as Suzhou, Hangzhou, Nanjing, and Shaoxing are well known for their silk industries.
The people living in the region were the inventors of silk fabric, and no other culture discovered this process independently. The history of silk making stretches back 6,000 years, and the earliest example of silk fabric that has been discovered dates from 3,630 BC in Henan. Silk cloth manufacture was well advanced during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) era.

走进印度尼西亚

To Know Indonesia

巴淡岛简介
Introduction to Batam

巴淡岛,是印度尼西亚廖内群岛省的一个岛屿,是同名的巴淡市的主要组成部分,巴淡市是该省最大的城市,范围包括巴淡岛及其附近几个小岛。
从1970 年开始,巴淡岛开始被印尼国有石油和天然气公司开发为石油和天然气行业的物流和运营基地。1971年,印尼中央政府正式宣布巴淡岛为工业区,并于2007年成为自由贸易区。
巴淡岛地理位置优越,位于印度洋和太平洋之间的国际航线上。距离新加坡20 公里的南海岸处,距马来西亚柔佛州仅 25 公里。通过定期渡轮约 30 分钟即可到达新加坡,40分钟到达柔佛州, 绝佳的地理位置是巴丹岛日后发展成为保税区的有利原因之一 。

Batam, an island in the Riau Islands province of Indonesia, is a major part of the eponymous city of Batam, which is the largest city in the province and covers Batam and several nearby islets.
Beginning in 1970, Batam began to be developed by Indonesia's state-owned oil and gas company as a logistics and operations base for the oil and gas industry. In 1971, the central government of Indonesia officially declared Batam an industrial zone, which became a free trade zone in 2007.
Batam is strategically located on the international shipping route between the Indian and Pacific Oceans. It is 20 kilometers off the south coast of Singapore and only 25 kilometers from Johor, Malaysia. It takes about 30 minutes to reach Singapore and 40 minutes to reach Johor via regular ferries, which is one of the reasons why Batam was favored to be developed as a Free Trade Zone.

Overseas

海外园地

华宝国际 敬请关注

Copyright © 2024 陕西妙网网络科技有限责任公司 All Rights Reserved

增值电信业务经营许可证:陕B2-20210327 | 陕ICP备13005001号 陕公网安备 61102302611033号