H
I
墨
Early winter essays MAGAZINE
2021年01月第1期
沐初春暖阳
享悠闲时光
初春暖阳万物藏,岁月沉香悦时光
目录/contents
03墨水与艺术
INK AND ART
04墨水测评
INK EVALUATION
02彩墨风向标
INK WINE VANE
01彩墨品牌
INK BRAND
05颜色的故事
COLOR STORY
彩墨品牌INK BRAND Diamine
戴阿米Diamine是1864诞生的墨水商,DIAMINE是来自英国的墨水品牌,成立于1864年,工厂位于利物浦,其产品主打专业的档案墨水,DIAMINE在2014年推出150周年纪念系列,“1864”墨水就属于此系列。的墨水多数都是水基可互兑,不染笔,由于墨水的优良特性,Diamine的墨水可以适用所有的钢笔。Diamine总共推出了五个个系列的墨水,分别是有103个颜色的普色系、带金粉的灵光源泉系列、音乐家系列、花卉系列、Diamine在150周年之际推出的150周年纪念版墨水第一季与第二季。
DIAMINE is the birth of 1864 ink merchants, DIAMINE is an ink brand from the United Kingdom, founded in 1864, the factory is located in Liverpool, its products focus on professional archival ink, DIAMINE in 2014 launched the 150th anniversary series, "1864" ink is part of This series. Diamine has launched a total of five series of inks, which are 103 colors of general color, aurora source series with gold powder, musician series, floral series, Diamine launched the 150th anniversary edition on the occasion of the 150th anniversary Ink Season 1 and Season 2.
摩纳哥红:这种颜色是为摩纳哥亲王雷尼尔三世殿下和格里马尔迪家族专门配制的,与限量版钢笔一起赠送。
W.E.S Imperial Blue : 这个特别版的颜色是为书写设备协会的25周年纪念而推出的。
皇家蓝:2010年4月,奥巴马/梅德韦杰夫总统在布拉格城堡签署核武条约时使用了这种墨水。
Monaco Red : This colour was specially formulated for his Serene Highness Prince Rainier III of Monaco and the Grimaldi family in conjunction with a presentation of a limited edition fountain pen.
W.E.S Imperial Blue : This special edition colour was introduced on request for the 25th anniversary of the Writing Equipment Society.
Royal Blue : This ink was used on April 2010 by Presidents Obama/Medvedev in the signing of the nuclear arms treaty at Prague Castel.
墨水风向标 INK WIND VANE
万宝龙 MONTBLANC
《小舞曲》Le Petit Prance钢笔墨水的灵感来自《威尔士王子》中飞行员皮帽的颜色。 深棕色的颜色非常清晰。50ml, 240rmb
万宝龙赞助人系列2019年哈德良之行
与新的Patron系列型号一起推出的钢笔墨水。 低调的红色的灵感来自于古罗马寺庙的红色大理石。
50毫升, 240rmb
万宝龙作者系列2019 鲁德亚德-吉卜林。
钢笔墨水,表面为淡绿色。 灵感来自于鲁德亚德-吉卜林最著名的作品之一《丛林之书》。
50毫升, 240rmb
海水蓝香水
一系列诱人的香味让人联想到香氛。 新的 "海洋蓝 "颜色和香味让人联想到大海。
50毫升, 478rmb
COLERVERSE
Pelikan
JACQUES HERBIN
尼泊尔卡扬石
杰克-埃尔文豪华系列的新颜色,Anniversary Ink 1798,现在有了新的颜色。 第三版《尼泊尔卡扬石》的灵感来自尼泊尔矿区开采的卡扬石。 明亮的蓝色钢笔墨水含有细小的银颗粒。
50毫升, RMB194
爱德斯坦明星红宝石
2019年的 "年度墨水 "是Pelikan首次制作的年度墨水系列限量版,该系列广受欢迎,现在有了新的颜色。 爱德斯坦明星红宝石是一颗宝石,是1200多个色彩创意的结果。计划在日本总共销售1400瓶。
Olivin
(2018)
烟熏石英
(2017)
海蓝宝石
(2016)
呼吸
深深的呼吸
香根草盎然的绿意
挟裹着湿润泥土的芬芳
复苏每一个尘封已久的毛孔
呼吸
自由的呼吸,
脑海里碎片的思绪
渲染出盎然的春色
远看近无的绿意
迫不及待的
在空气中自由的嬉戏打闹。
是欢欣,也是惬意
是力量,也是希望
Breathing
Breathe deeply
The lush greenness of vetiver
The fragrance of the moist earth
Rejuvenate every pore that has been sealed for a long time
Breathe
Breathe freely.
The fragments of thoughts in my mind
Rendering the color of spring
Greenery from afar and near
Can't wait
To play and play freely in the air.
It is joy and comfort
It is strength and hope
墨水与艺术 INK AND ART
《春天的故事》是“人间四季”系列中最云淡风轻的一部,轻柔撩拨,慵懒舒展。
在《春天的故事》里,候麦精心编织了一个人际关系网,再把人物放置其中,影片以散文式的镜头叙事,静水深流,情节与音乐巧妙启承,情感与色彩细腻融合,没有明显的冲突情节,随意杯盘,一茶一饭,更多的是两三个人或急或缓的闲谈,在樱桃树下,在餐桌前。树上鸟鸣声,壁炉里木柴燃烧声,更加突显了人物对话的平淡自然。简约写实的摄影方式解除了镜头的缚束,消除了空间与时间的隔阂,感觉你我就在他们身边,或坐或站,只是我们都带着裘格斯指环。
让娜和娜塔莎的一见如故,《小鹦鹉与美人鱼》的二水中分,局外人的三省吾身,乡野小院的四月芳林,《黎明之歌》的五拍泠泠,娜塔莎的六趣因果,让娜的七分正经,《春天》的八面玲珑,康德的九清云杳,候麦的十分春色。
但是它有别通俗剧的地方在于,在那些对话和琐事里,每个人都是自由的。如果有人想要离开,随时可以抽身离开。这是《春天的故事》最吸引人的地方。爱情在场,但身体可以缺席。这不正是春天的本质吗?恋人絮语,兀自绽放,但不强求开花结果。
Spring Story" is the lightest film in the "Four Seasons" series, soft and lazy.
In "Spring Story", Huynh-Mai carefully weaves a network of interpersonal relationships and then places the characters in it. The film is narrated in prose style, with a still water narrative, the plot and music are cleverly initiated, the emotions and colors are delicately blended, there is no obvious conflict plot, random cups and plates, a cup of tea and a meal, more two or three people talking in a hurry or slow, under the cherry tree, at the table. The sound of birds chirping in the trees and the sound of wood burning in the fireplace accentuate the plaintive nature of the characters' dialogue. The simplicity of the photography lifts the constraints of the camera and removes the barriers of space and time, making it feel like you and I are right beside them, sitting or standing, only we are both wearing Juggs rings.
The first sight of Jeanne and Natasha, the two waters of The Parrot and the Mermaid, the three introspection of the outsider, the April forest of the country house, the five beats of The Song of Dawn, the six interesting causes and effects of Natasha, the seven points of Jeanne's decency, the eight faces of Spring, the nine clear clouds of Kant, and the ten points of spring of Waiting for Mai.
But what sets it apart from the popular drama is that everyone is free in those conversations and trivia. If someone wants to leave, they can always pull out and leave. This is the most attractive part of "Spring Story". Love is present, but the body can be absent. Isn't this the essence of spring? Lovers rambling, blossoming on the spot, but not forced to blossom.
墨水与艺术 INK AND ART Conte de printempsTales of Four Season
墨水与艺术 INK AND ART
The Spring Sonata
1801年6月29日 , 贝多芬给弗兰茨·格哈德·魏格勒写了一封信,信中说可憎的恶魔正在逐渐吞噬他的身体。我们从这些只言片语可以看出听力的丧失对于他来说是一个致命的打击。
然而就在这样的身体状况下,贝多芬1801年创作了第5号F大调小提琴与钢琴奏鸣曲“春天”(作品24号),不论其艺术性还是思想性都是经典音乐中的珍品,深受广大乐迷欢迎。
贝多芬不局限于小提琴奏鸣曲原本的乐章结构,在其中加入谐谑曲乐章, 从而使作品 显得更加丰富, 让音乐形成了一个有机统一的结构。四个乐章的速度为 :快、慢、很快、快。
第一乐章: 流畅的第一主题由小提琴演奏表现出来。钢琴陪伴左右, 就像春风徐徐吹来 ,充满活力, 又如郁郁葱葱的绿洲映入眼帘, 滋润着干涸龟裂的大地。第二乐章:充满了温柔,像在亲切友好的谈话, 又像在描绘最亲密朋友间的感情, 深刻、细腻、婉转动人。第三乐章:风趣 、幽默的谐谑曲。主题轻快、明朗, 钢琴首先出现,小提琴紧随其后, 然后又同时奏出。充满活力的欢快的节奏 ,给人一种童真的感觉。第四乐章:对第一乐章主题的进一步描绘刻画, 进行了变奏的处理。又与第三乐章谐谑、幽默的风格形成对比,相互呼应, 一幅完整的、生机盎然的大自然画面呈现在眼前。
《春天奏鸣曲 》 贝多芬第5奏鸣曲
On June 29, 1801, Beethoven wrote a letter to Franz Gerhard Weigler in which he said that the abominable demon was gradually consuming his body. We can see from these few words that the loss of his hearing was a fatal blow to him. However, in such a physical condition, Beethoven composed Sonata No. 5 in F major for violin and piano "Spring" (Op. 24) in 1801, which is one of the treasures of classical music in terms of artistry and thoughtfulness and is very popular among music fans. Beethoven did not limit himself to the original movement structure of the violin sonata, but added a harmonic movement to it, thus making the work richer and giving it an organic and unified structure. The tempo of the four movements is: fast, slow, fast, fast.
The first movement: the smooth first theme is played by the violin. The piano accompanies it, like a spring breeze blowing with vitality, and like a lush oasis that nourishes the dry and cracked earth. The second movement: full of tenderness, like in a friendly conversation, and like in depicting the feelings between the closest friends, deep, delicate, touching. The third movement: a funny and humorous harmonic piece. The theme is light and bright, the piano appears first, followed by the violin, and then played at the same time. The energetic and cheerful rhythm gives a childish feeling. The fourth movement is a variation on the theme of the first movement. It contrasts with the harmonic and humorous style of the third movement and echoes each other, presenting a complete and vibrant picture of nature.
《the Spring Sonata 》 Ludwig van Beethoven
香调:辛辣木质调
前调:葡萄柚、橙花、鼠尾草
中调:肉豆蔻、鸢尾根、胡椒
后调:香根草、木质香、琥珀、橡木苔
这一款如此温柔,略带些水润、清新的香根草,非常的自然,就像泥土里的青草,一岁一枯荣,春风吹又生的寂灭。比起墨恋,墨恋显得太过幽深黑暗,而香奈儿的梧桐影木则太过焦灼,有一种炙烤的焦躁,而它却不骄不躁,如此完美。
给人的第一感觉就像是一个穿着高领毛衣的英伦风绅士,温柔有礼貌,让人有着如沐春风般的美好感受。很干净柔和的木质香,无论是烟草味、泥土味还是苦药感,都十分平和,许多女孩子闻过后都恨不得男友天天喷这个,着实不负「男友香」的称号,在国内外的口碑都不错,看来在这一点上女孩们都还是挺相似的。
虽说是男友香,但女孩子们自己用也是完全ok的,很中性也很有质感
墨水与艺术 INK AND ART
GREY VETIVER
Fragrance notes: spicy woody
Top notes: grapefruit, orange blossom, sage
Middle notes: nutmeg, orris root, pepper
Base notes: vetiver, woody, amber, oakmoss
This one is so gentle, slightly watery and fresh vetiver, very natural, just like the grass in the earth, one year old, the silence of the spring breeze. Compared to ink love, ink love seems too dark and dark, while Chanel's sycamore shadow wood is too scorching, with a kind of scorching anxiety, while it is not arrogant, so perfect.
The first feeling is like a gentleman wearing a turtleneck sweater British style, gentle and polite, so that people have a good feeling like a spring breeze. It is a very clean and soft woody fragrance, whether tobacco flavor, earthy or bitter medicine sense, are very calm, many girls have smelled it can not wait for their boyfriends to spray this every day, really live up to the title of "boyfriend fragrance", the reputation at home and abroad are good, it seems that in this point the girls are still quite similar.
Although it is a boyfriend fragrance, but the girls themselves with a completely OK, very neutral and very textured
墨水测评 INK EVALUATION
颜色的故事 Color story
小绿人
外星人是小绿人的概念始于1955年的“凯利-霍普金斯目击事件”。两位肯塔基州的农夫声称他们的农庄被搭乘宇宙飞船的外星人攻击,但他们开枪击退了外星人。根据他们的描述,外星人的身高不到4英尺(约1.22米),拥有银色金属皮肤、爪子般的手掌与发光的黄色眼睛。他们没提到绿色,但有些报纸加上这个描述,好让故事更吸睛。
在英格兰,神秘的“伍匹德的绿小孩”出现于12世纪。美国最早的记载出自1899年的《亚特兰大宪法报》,是关于一个来自火星的绿皮外星人的故事。《泰山》(Tarzan)的作者埃德加,赖斯·伯勒斯(Edgar Rice Burroughs )在1912年写过一个关于12英尺(约3.66米)长的“火星绿人”的故事。但直到“凯利-霍普金斯事件”以后。“小绿人”才成为一种流行说法。
The concept of aliens as little green men began in 1955 with the Kelly Hopkins Sighting. Two Kentucky farmers claim their farm was attacked by aliens aboard spaceships, but they shot them off. They described the alien as less than 4ft tall, with metallic silver skin, claw-like hands and glowing yellow eyes. They didn't mention green, but some newspapers added it to make the story more interesting.
In England, the mysterious "Green Children of Woodpit" appeared in the 12th century. The earliest record in the United States, from 1899 in the Atlanta Journal-Constitution, is about a green-skinned alien from Mars. Edgar Les Burroughs, the author of Tarzan Edgar Rice Burroughs wrote a story in 1912 about a 12-foot-long "Green Man on Mars. But not until after the Kelly Hopkins incident.
"Little green men" became a popular term.
Little Green Man
为什么外科医师要穿绿色手术衣?
外科医师本来穿的是西装,后来,意识到干净的重要性,他们开始穿起白色围裙。然而,白色比任何一种颜色都更能凸显血迹,所以他们离开手术室时看起来像个屠夫。除此之外,他们发现红色与白色的对比很令人分心,而且让眼睛很累。解决方案是蓝绿色的“手术衣”,因为蓝缘色是红色的补色,可以让血比较不明显,也能避免视觉疲劳。
Why do surgeons wear green scrubs? Surgeons used to wear suits, but later, realizing the importance of cleanliness, they started wearing white aprons. However, white accentuates blood more than any other color, so they leave the operating room looking like butchers. In addition, they found the contrast between red and white to be distracting and tiring on the eyes. The solution is a turquoise "surgical gown", because blue is a complementary colour to red to make the blood less noticeable and avoid visual fatigue.
麻醉师眼中的外科医生Surgeons in the eyes of anesthesiologists
颜色的故事 Color story
颜色的故事 Color story
绿色婚纱
在英格兰中部,绿色曾经令人联想到被抛弃,因此出现了一句俏皮话:“绿色白色,弃如敝屣。”威廉·亨德森(William Henderson)在1866年撰写英格兰北部民俗时如此建议:“在苏格兰低地,绿色向来是不祥的颜色,在婚礼中绝对不该穿绿色的衣服……事实上,当天任何绿色的东西都不该出现,甘蓝菜和所有绿色蔬菜都上不了婚礼餐桌。”不过,在苏格兰有一项例外,在妹妹的婚礼上,未出嫁的姐姐必须穿绿色的袜子或袜带,象征她们的羞耻。厄运的联想也许来自绿色的妖精,如果有人斗胆选择妖精的颜色,这个人的日子可不会好过。除此之外,人们还认为妖精的性生活很放荡,于是绿色在西欧也变成滥交的代表色。“给人一件绿袍”这句俗语是允许性交的委婉说法。这句话至少可追潮到17世纪。比如,罗伯特,赫里克的诗作《科琳娜要去欢度五朔节》(Corinna's GoneA-Maying )写道:“多件绿袍送出,多个香吻献出。”
The tradition in Scotland and the north of England is the opposite. A 19th-century doggerel about the color of a wedding dress, In the Midlands, green was once associated with being abandoned, hence the quip: "Green and white, thrown away." William Henderson, writing in 1866 about the folk customs of northern England, advised: "In the Lowlands of Scotland, green has always been a bad colour and should never be worn at a wedding... In fact, nothing green should be on the table that day. Kale and all green vegetables should be off the table." There is, however, an exception in Scotland, where unmarried sisters must wear green socks or garters at their sister's wedding as a symbol of their shame.The association of bad luck may come from green goblins, and if someone dares to choose the color of goblins, that person is not going to have an easy time. In addition, people also believed that the sex life of goblins is very loose, so green in Western Europe has become a representative of promiscuity. The saying "give someone a green robe" is a euphemism for allowing sexual intercourse. The saying dates back at least to the 17th century. For example, Robert Herrick wrote in his poem "Corinna's Gonea-Maying" : "Many green robes gave, many kisses given."Robert Herrick (17th-century English poet)
Green wedding dress