The free world in my heart
The free
world
in my heart
Your yearning for freedom.
Your yearning for freedom.
Your yearning for freedom.
Your yearning for freedom.
Your yearning for freedom.
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi
The free world
in my heart
心中那自由地世界
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time." you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream, We all have the freedom to pursue it. It is the goal we choose, "nothing can stop, my longing for freedom..." it is just that freedom, not irresponsible escape, not retreat from the second comfort, but your courage to pursue your dream and pursue a new life.
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself?
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time."you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream, We all have the freedom to pursue it. It is the goal we choose, "nothing can stop, my longing for freedom..." it is just that freedom, not irresponsible escape, not retreat from the second comfort, but your courage to pursue your dream and pursue a new life.
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight a
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
he free world
in my heart
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time." you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream, We all have the freedom to pursue it. It is the goal we choose, "nothing can stop, my longing for freedom..." it is just that freedom, not irresponsible escape, not retreat from the second comfort, but your courage to pursue your dream and pursue a new life.
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
The free world
in my heart
心中那自由地世界
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time."
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time."
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time." you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream, We all have the freedom to pursue it. It is the goal we choose, "nothing can stop, my longing for freedom..." it is just that freedom, not irresponsible escape, not retreat from the second comfort, but your courage to pursue your dream and pursue a new life.
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time."
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time."
The free world
in my heart
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time." you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream, We all have the freedom to pursue it. It is the goal we choose, "nothing can stop, my longing for freedom..." it is just that freedom, not irresponsible escape, not retreat from the second comfort, but your courage to pursue your dream and pursue a new life.
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive.
Life is really just the distance between you and your dream. If you live like this, you will only get closer and closer to it. In this era of lack of faith, can't the ideal be the faith you give yourself? In an interview with bazaar art, artist Takashi Murakami said, "even if I die, art will survive. Therefore, I will continue to prepare. Only works can survive. Therefore, I will invest all my life and soul to fight and make works that die at any time." you and I may not have such a great ambition, but no matter what kind of dream
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。它是我们自己选择的目标,“没有什么能够阻挡,我对自由的向往……”只是那份自由,不是不负责任的逃避,不是退求其次的安逸,而是你对追求梦想、追求新生活决绝的勇气。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
生命真的只是你和梦想的距离,这样活着,你只会离它越来越近。在这个信仰缺失的时代,难道理想不能是自己给自己的信仰吗?艺术家村上隆在《芭莎艺术》访问中这样说道“就算我死了,艺术也会存活下去,为此我要继续准备下去。只不过,唯有作品可以存世,为此我要投注所有生命和灵魂去战斗,做出随时死不足惜的作品。”你我可以没有这样伟大的志向,可是无论什么样的梦想,我们都有追求它的自由。
电话:400-8008800
网址:flbook.com.cn
邮箱:123456@163.com
地址:上海市XX区XX大道XX号
The free world in my heart
The free world in my heart