I see Beckett's work as the ultimate example of
having one's cake and eating it.
YOUR
LOGO
美味精选
/01
This is the most delicious
steak in the world
THE
TASTE
OF
HAPPI-
NESS
河源美食
幸福味道
HE/YUAN/MEI/SHI
THE TASTE OF
TONGUE
Pork Tripe Stew Chicken
Pork Tripe Stew Chicken, also known as Pork Belly Chicken Hot Pot and Phoenix Reincarnation, is a traditional Hakka dish from Guangdong Province. It’s popular in Huizhou, Heyuan, Meizhou and other eastern Guangdong areas. With a strong medicinal and pepper aroma, thick and clear soup is a necessary pre-dinner soup in the Hakka area of Guangdong.
猪肚煲鸡,又名猪肚包鸡火锅、凤凰投胎。是广东省传统的客家菜。流行于广东的惠州、河源、梅州等粤东一带。广东客家地区酒席必备的餐前用汤,汤里浓中带清,有浓郁的药材味和胡椒香气。
猪肚煲鸡
Rosie
猪肚煲鸡
Pork Tripe Chicken, as the name suggests, refers to a whole, clean chicken stuffed into a pig tripe and cooked in a soup with a variety of ingredients and herbs. Then, remove the whole "pork belly wrapped chicken" from the soup, cut the chicken and pork tripe into pieces and put them back in the pot. After the soup rolls again, the belly absorbs the chicken flavor and the chicken melts the belly odor.
猪肚鸡顾名思义,指的是将处理干净的整只鸡塞入猪肚内,再佐以多种配料和药材煲汤烹饪。随后,再把整只“猪肚包鸡”从汤中捞出,将鸡与猪肚斩件后重新装回锅内,待汤汁再次翻滚后,肚吸鸡味,鸡溶肚香。
/04
THIS IS THE MOST DELICIOUS
STEAK IN THE WORLD
The joy of life lies in gathering with loved ones around a table to savor the warmth and delectable fare prepared on the stove. Together, we can experience the beauty of life's everyday moments.
Edging Furnace
打边炉
/05
When the cold snap hits, eating hot pot at home is one of the best ways to protect against the cold. The Hakka edge-fired stove is an effortless way to enjoy hot pot with no complicated techniques, and it never disappoints. The production market is fully stocked with all the necessary ingredients. Upon returning home, we can wash and chop them before adding them to the pot. Bring a pot of chicken soup to a boil and prepare a bowl of soy sauce infused with ginger and shallots. We can then use it to marinate whatever we like.
寒流来袭,窝在家里吃火锅是最佳的御寒方法之一。客家人的打边炉是一点技术含量都没有的懒人火锅吃法,从来不会失手。菜市场备齐料,回家洗洗切切就可以倒入锅里了。煲上一锅鸡汤,一碗姜葱酱油,喜欢什么就涮什么。
The edge furnace can be made with luxurious or simple materials, but freshness is a basic requirement. The key to its success lies in matching the materials and mastering the heat. Each Hakka family has its own way of edging furnace.
打边炉的用料可富奢可简朴,材料新鲜是基本要求,用料的配搭和火候掌握才是关键。每个客家人都有他自己的打边炉美味方式。
Editor:
Catherine
This is the most delicious
steak in the world
THE
TASTE
OF
HAPPI-
NESS
面包糕点,幸福味道
THE TASTE OF
HAPPINESS
/02
面包糕点,幸福味道
沉沉的雾霭仿佛满腹心事眉头紧锁的女子,终于有人替她解了心结,眉头心间渐渐舒展开去。
This is the most delicious
steak in the world
MEI/WEI/XI/DIAN
美味西点,尽享人生
沉沉的雾霭仿佛满腹心事眉头紧锁的女子,终于有人替她解了心结,眉头心间渐渐舒展开去。
才午后三点多,便是这抹难得的阳光,竟悄无声息早早隐没于高楼背后了。
楼高了,我们的脚似乎悬于空中了,我们的心离土地渐渐远了。楼高了,那原本慷慨的太阳,似乎也变得格外吝啬了。
THE
TASTE
OF
HAPPI-
NESS
沉沉的雾霭仿佛满腹心事眉头紧锁的女子,终于有人替她解了心结,眉头心间渐渐舒展开去。
才午后三点多,便是这抹难得的阳光,竟悄无声息早早隐没于高楼背后了。
THE TASTE OF
HAPPINESS
面包糕点,幸福味道
THE TASTE OF
HAPPINESS
面包糕点,幸福味道
/03
This is the most delicious
steak in the world
美味西点,尽享人生
面包在历史上和现代都是作为一个重要的主食,在许多西方、近东和中东文化中,面包的意义远远超出了食物。
面包糕点,幸福味道
THE TASTE OF
HAPPINESS