注册

中国关键词 击新冠肺炎疫情篇_副本

其他分类其他2020-03-26
701

An authoritative guide to understanding contemporary China

权威解读当代中国

中国外文出版发行事业局(CIPG) 
当代中国与世界研究院(ACCWS) 
中国翻译研究院(ACTL) 
中国报道社(CRP)

抗击新冠肺炎疫情篇

The Fight Against COVID-19

An authoritative guide to understanding contemporary China

权威解读当代中国

         在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。 坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。各级党委和政府必须坚决服从党中央统一指挥、统一协调、统一调度,做到令行禁止。各地区各部门必须增强大局意识和全局观念,坚决服从中央应对疫情工作领导小组及国务院联防联控机制的指挥,采取举措既考虑本地区本领域防控需要,也考虑对重点地区、对全国防控的影响。 疫情发生以来,在以习近平同志为核心的党中央统一领导、统一指挥下,各地区各部门各司其职、协调联动,紧急行动、全力奋战。全国各地调派医务人员,迅速集结、驰援武汉;建设者日夜奋战,迅速建成武汉火神山医院;军队高效投送疫情防控物资,抽调医护人员参加医疗救治;企业加班加点,最大限度生产疫情防控物资供全国统一调度。 正如世界卫生组织总干事谭德塞所说,“中方行动速度之快、规模之大,世所罕见”。这充分证明,坚持全国一盘棋,调动各方面积极性,集中力量办大事,是中国打赢疫情防控阻击战的有力保证,彰显了中国国家制度和国家治理体系的显著优势。

一、中央决策

1.疫情防控要坚持全国一盘棋

    At the meeting held on February 3, 2020 by the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, Xi Jinping instructed that there should be a coordinated national response in epidemic prevention and control. 
      To ensure a coordinated national response, the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee must be strengthened. Party committees and governments at all levels must resolutely follow the unified command, coordination and deployment of the CPC Central Committee, and ensure strict enforcement of orders. All localities and government departments must think in big-picture terms and take a holistic perspective, and resolutely obey the command of the Central Leading Group for COVID-19 Prevention and Control and the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council. When devising epidemic control measures, they should take into account both the needs of their areas and sectors and the potential impacts on key regions and the whole nation. 
    Since the outbreak of the epidemic, under the unified leadership and command of the CPC Central Committee with Xi Jinping at its core, various localities and government departments have performed their duties, coordinated efforts, taken joint actions, and acted promptly with all their strength. A large number of medical workers from all over the country assembled and rushed to the rescue of Wuhan. By working non-stop shifts, thousands of builders raced against the clock and completed the Huoshenshan Hospital in 10 days. The PLA efficiently delivered anti-epidemic materials and dispatched medical personnel to join the rescue. The manufacturers operated at full capacity to maximize the production of materials for national unified distribution. 
    As WHO Director-General Tedros Adhanom said, “The speed with which China detected the outbreak, isolated the virus, sequenced the genome, and shared it with WHO and the world are very impressive, and beyond words.” All of these have fully proved that by ensuring a coordinated national response, China can arouse the enthusiasm of all parties and concentrate resources on major initiatives. This forms a strong guarantee for the country to win the war against the novel coronavirus, and also demonstrates great strengths of China’s state institutions and governance system.

I. Decisions by the Central Leadership

i.Coordinated National Response in Epidemic Prevention and Control

一、中央决策

1.疫情防控要坚持全国一盘棋

         在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。 坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。

         在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。 坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。各级党委和政府必须坚决服从党中央统一指挥、统一协调、统一调度,做到令行禁止。各地区各部门必须增强大局意识和全局观念,坚决服从中央应对疫情工作领导小组及国务院联防联控机制的指挥,采取举措既考虑本地区本领域防控需要,也考虑对重点地区、对全国防控的影响。 疫情发生以来,在以习近平同志为核心的党中央统一领导、统一指挥下,各地区各部门各司其职、协调联动,紧急行动、全力奋战。全国各地调派医务人员,迅速集结、驰援武汉;建设者日夜奋战,迅速建成武汉火神山医院;军队高效投送疫情防控物资,抽调医护人员参加医疗救治;企业加班加点,最大限度生产疫情防控物资供全国统一调度。 正如世界卫生组织总干事谭德塞所说,“中方行动速度之快、规模之大,世所罕见”。这充分证明,坚持全国一盘棋,调动各方面积极性,集中力量办大事,是中国打赢疫情防控阻击战的有力保证,彰显了中国国家制度和国家治理体系的显著优势。

         在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。 坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。各级党委和政府必须坚决服从党中央统一指挥、统一协调、统一调度,做到令行禁止。各地区各部门必须增强大局意识和全局观念,坚决服从中央应对疫情工作领导小组及国务院联防联控机制的指挥,采取举措既考虑本地区本领域防控需要,也考虑对重点地区、对全国防控的影响。 疫情发生以来,在以习近平同志为核心的党中央统一领导、统一指挥下,各地区各部门各司其职、协调联动,紧急行动、全力奋战。全国各地调派医务人员,迅速集结、驰援武汉;建设者日夜奋战,迅速建成武汉火神山医院;军队高效投送疫情防控物资,抽调医护人员参加医疗救治;企业加班加点,最大限度生产疫情防控物资供全国统一调度。 正如世界卫生组织总干事谭德塞所说,“中方行动速度之快、规模之大,世所罕见”。这充分证明,坚持全国一盘棋,调动各方面积极性,集中力量办大事,是中国打赢疫情防控阻击战的有力保证,彰显了中国国家制度和国家治理体系的显著优势。

一、中央决策

1.疫情防控要坚持全国一盘棋

    At the meeting held on February 3, 2020 by the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, Xi Jinping instructed that there should be a coordinated national response in epidemic prevention and control. 
      To ensure a coordinated national response, the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee must be strengthened. Party committees and governments at all levels must resolutely follow the unified command, coordination and deployment of the CPC Central Committee, and ensure strict enforcement of orders. All localities and government departments must think in big-picture terms and take a holistic perspective, and resolutely obey the command of the Central Leading Group for COVID-19 Prevention and Control and the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council. When devising epidemic control measures, they should take into account both the needs of their areas and sectors and the potential impacts on key regions and the whole nation. 
    Since the outbreak of the epidemic, under the unified leadership and command of the CPC Central Committee with Xi Jinping at its core, various localities and government departments have performed their duties, coordinated efforts, taken joint actions, and acted promptly with all their strength. A large number of medical workers from all over the country assembled and rushed to the rescue of Wuhan. By working non-stop shifts, thousands of builders raced against the clock and completed the Huoshenshan Hospital in 10 days. The PLA efficiently delivered anti-epidemic materials and dispatched medical personnel to join the rescue. The manufacturers operated at full capacity to maximize the production of materials for national unified distribution. 
    As WHO Director-General Tedros Adhanom said, “The speed with which China detected the outbreak, isolated the virus, sequenced the genome, and shared it with WHO and the world are very impressive, and beyond words.” All of these have fully proved that by ensuring a coordinated national response, China can arouse the enthusiasm of all parties and concentrate resources on major initiatives. This forms a strong guarantee for the country to win the war against the novel coronavirus, and also demonstrates great strengths of China’s state institutions and governance system.

I. Decisions by the Central Leadership

i.Coordinated National Response in Epidemic Prevention and Control

Copyright © 2024 陕西妙网网络科技有限责任公司 All Rights Reserved

增值电信业务经营许可证:陕B2-20210327 | 陕ICP备13005001号 陕公网安备 61102302611033号