注册

野性与色彩

个人作品作品集2022-07-22
734

Art evaluation: the lotus drawn by Mr. Liu, a contemporary painter with great influence shows precisely bleak and changing beauty. The most intense expression left by his oil paint may be the way to express traditional spirit with Western painting. However, you will find it is exactly the Western style when you deeply appreciate his picture composition, use of color and impact of a whole picture.  Chinese Collections·Paintings&Calligraphy 2013

Book Introduction: Stories in Nanjing is a social novel telling of the growing up experiences of a generation of Chinese who were born in the 1960s. The novel runs along a main thread about the life of an unknown artist who is poor, lofty-minded, helpless, waggish and facetious. Revolving the puzzlement and confusion about love, family, life, and career of the characters, it reveals the tolerance and rejection of the realistic society and human nature. In the novel, the characters are contradictory. On the one hand, they are speculative, selfish and arrogant, unscrupulous in pursuit of profit, but on the other hand, they are kind, diligent, and submissive. At the same time, the novel gives an account of the author’s entanglement and insight into politics, economy, culture, art and ethics, making every reader introspect profoundly.

长篇小说·紫陌尘事

Book Introduction: Chinese Undercurrent Culture: A Historical Perspective of Sinicism Corruption deals with the ancient Chinese officials’ corruption from aspects of politics, economy, belief, diplomacy, culture and military affairs. Taking historical examples, the author reviews Chinese officials in different dynasties offer and accept bribes freely under the cover of inheriting moralism and courtesy demanding reciprocity and reveals corruption source in officialdom and greedy nature of officials. Although avariciousness is the common nature in human society, the everlasting excessive desire for power and money of Chinese officials makes China lag behind the progress of human civilization. Unscrambling the repetition and dissemination of the undercurrent Culture, the author interprets the political and cultural soil nourishing corrupt officials and literary prostitutes and shows readers a real and objective undercurrent Culture in China.

历史著作·中国潜流文化

Book Introduction: The Spiritual Meaning of Chinese Paintings deals with the thoughts of Chinese paintings in a critical way. The author analyzes the formation of aesthetic appreciation of Chinese paintings from the perspective of the nature of Chinese primitive art, spiritual meaning of paintings, appreciation of the beauty and visual sense, artists and their works as well as mixed values of arts. The author interprets the aesthetical and philosophical thoughts on the basis of discussing the cultural nature and development of Chinese paintings. The author’s unique understanding can be found in the book that the influences on Chinese paintings by Confucianism, Buddhism and Taoism and, culture and politics as well as painter’s profession, interest, secularity and aesthetic value. The author also interprets the subject matter of paintings, artist and politician, the value of art criticism, which reflects the spiritual meaning of Chinese paintings comprehensively; each of them is so unique, insightful to read.

艺术理论·中国绘画的精神含义

野性與色彩
------劉工“枯荷”系列油畫賞析
新加坡藝術家 潘寶偉
       藝術是一種感染力,更是藝術家的情感凝聚。正如有人樂於表現時代,有人喜於再現自然,更有人崇尚幻覺和虛空。而劉工筆下的荷之枯瘁,有一種可欲燃燒的枯,其“枯荷”系列油畫之美,展現出的正是一種滄海桑田般的另類蕭瑟,具有一種野性與色彩的,感悟和隱喻精神的性格。       眾所周知,中國人與荷的情結源遠流長。荷,作為歷代文人雅士的一種精神依託,她承載著很多美麗的嚮往。面對“荷”這一特定的文化符號,我們的情緒猶如隨波蕩漾的荷葉,在煙波浩淼的藝術詩情中旅行。然而,用油畫表現中國傳統的荷之精神,則是劉工“枯荷”系列油畫給人的最強烈感受。你若深入欣賞劉工“枯荷”系列油畫,會發現他的畫面構圖、色調的運用,以及整幅畫面給人的衝擊力,卻是原原本本的西方風格,是色彩碰撞出野性的力量。       野性,是人不馴順的性情,也指人喜愛自然,樂居田野的性情。宋代詞人陸遊《野性》雲:“野性從來與世疏,俗塵自不到吾廬。醉中往往得新句,夢裏時時見異書。” 野性,作為一種審美思維,帶有一種濃重的放誕不羈的色彩,彰顯的是難以服馴的生性。在中國傳統的繪畫題材中,表現荷花是花中品德高尚的象徵,但表現枯荷之美卻是“留得枯荷聽雨聲”的另一番情景。這是詩人與畫家聆聽枯荷秋雨的清韻而略慰相思,稍解寂寞,體會與品味到枯荷之“留”的殘缺美,是力量美的藝術意境之靈魂。不言而喻,枯荷雖枯卻精神不倒,這正是劉工“枯荷”系列油畫呈現出的過眼印象與感悟,在野性與色彩的鬱情中領略冷寂的自然之美。也許,正是劉工借助他的懷舊情緒,以及他所追求的一種熱烈過後的寧靜,才多了一份用畫筆描繪自然的激情。       正如劉工所著《中國繪畫的精神含義》一書中說:“在西方繪畫藝術中,色彩美是直覺的感性呈現,油畫正是直覺和哲學理念的產物,強調直覺與視覺的衝擊力……畫家必須擺脫一切具有象徵性的、文學性的、說明性的表現手法,純粹的將造形和色彩加以歸納,構成在畫面上的直覺與感官的視覺思維。”我們從劉工

“枯荷”系列油畫中,不僅欣賞到凸顯出來的是純粹的形與色的藝術,而且野性與色彩的意蘊近似於音樂的音色。可以說,劉工是一位非常注重感受的畫家。他在論及“繪畫與直覺”中說:“不論中西方畫家運用何種手段進行藝術創作,他們在運用直覺思維創作的過程中,都有一種未經逐步分析,僅依靠內因的感知,在突然‘靈感’和‘頓悟’的非邏輯程式中,其藝術作品往往會有一種領悟性的思維。這是畫家具有的直接性、敏捷性、簡縮性、跳躍性的思維特點。”       劉工是一位野性十足的畫家,也是一位著述頗豐的雜家。身為一位富有個性的畫家,其隨情性的藝術創作不僅具有不可複製性,同時也具有藝術創作的實踐性。欣賞劉工“枯荷”系列油畫,不難看出他是一位非常注重印象思維的畫家,其作品不僅蘊涵著一種中國文化的詩性美,但又不缺油畫的力度美。       這些年,每當我們同行去寫生,一旦他走進都市的邊緣,離開華琢的市景花園,他總在尋找自然無飾的枯荷。在他眼裏,他最欣賞的是風雪細雨中的枯敗荷塘,似乎枯荷總能帶給他樂以忘憂的情趣。       記得前些年的冬天,我們同行在皖南寫生,他的視點總在枯美的景致上。當落日的餘暉給人一種野性的景色時,他都會不經意地一瞥,悠然而沉戀地激發起他的創作情緒。而今,劉工沒有了背著畫箱四處寫生的浪漫,沒有了塗布飛色的興致,只是閒庭信步的感悟,然後靜坐在畫布前用記憶的語言調弄油彩。我想,在他與畫布心靈之約的時候,他只想描述自己心靈對野性自然的感悟,不去雕飾

那些修整的痕跡,不錄那些被粉飾過的美景,只想移情自然之美的記憶。在劉工的野性與色彩中,他好似對自然的枯美總有一種激情,用其奔放的筆觸在寫意。在他的繪畫語言中,我們宛若看到了枯美更是一切生靈生存的環境,是一種原始的、純真的狀態。他用眼熟的記憶去畫自然,在感悟自然之美的同時,獲得一種純粹的享受。這就是劉工在野性與色彩的感受中,他所力求的藝術感染力。       枯荷是自然生命衰竭與重生的體現,也是寧折不彎的人格形象,這是劉工汲取枯荷之美的精神內含。當盛夏荷花的熱情退去,秋風瑟瑟的把豔麗吹幹,風塑荷之枯瘦,全然沒有了出淤泥而不染時的柔軟不澀和清正。然而,荷之枯殘又是一種鬱傷的美麗,給人一種病之美的感染力。每當秋冬來臨,劉工總愛去郊外尋找幾莖枯荷,寒瘦一池秋水凍結的景象。面對野性四溢的枯荷滿池,焦枝殘亂的乾枯,雜亂無章的殘荷枯枝,他都會興奮不已。也許,他獨步在凝結的荷塘邊,視線並非是在物色枯殘荷枝的形,而是在感悟枯美殘缺的精神所在。可以說,枯荷之所以令他神傷情迷,因為他敬畏生命的自然力,他只想用看似稚拙的筆觸留住這印象。       誠然,夏日的荷花是面相熙怡,清香幽幽,濯清漣而不妖的。然而,當她婷婷靜植過後,荷又是冷瑟,是孤寂,更是雕塑的。春雪秋雨,秋暮冬寒。每當我與劉工相伴走近郊外的荷池,眼前恍惚浮現出明年又是綠楊堤畔的荷花,但瞬間的浮現過後,滿池的枯荷荒涼冷落,野性與色彩讓人極為情緒。此情此景,讓我悠然想起唐代詩人劉禹錫的抒懷:“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。”

更斯艺术馆
2022.7.30--8.8
官方网站
http://www.njgssh.com/
服务热线:025-86690068
南京市鼓楼区热河路50号阅江广场办公区
(华润苏果北侧15米)6楼

Copyright © 2024 陕西妙网网络科技有限责任公司 All Rights Reserved

增值电信业务经营许可证:陕B2-20210327 | 陕ICP备13005001号 陕公网安备 61102302611033号