注册

CATTI国际版专刊-英文版纸质刊2021,final

2021

International 

CATTI

CATTI

Overseas

CATTI Management Center, CIPG

Contents

Review

Based on the fact that CATTI (Level 1-3) has been successfully held overseas, CATTI Management Center, joined by more than 30 colleges and universities at home and abroad, along with the international schools, Chinese language and culture centers, has launched Chinese Accreditation Test for Translators and Interpreters,International (CATTI International) for the purpose of improving the current talent training system and selecting more  talents to promote China’s foreign exchanges. 
CATTI International, consisting of such bilingual language proficiency tests as Chinese-English, Chinese-Japanese, Chinese-Korean and Chinese-Thai, serves as a supplement and extension of the current CATTI test system. The test is open to candidates worldwide including those in China. With a coverage of the largest number of translators and interpreters, this test mainly focuses on assessing the bilingual ability of people like translators and interpreters and translators for routine affairs, personnel doing business relating to China and practice-oriented personnel of foreign languages. 

Review
Exam Registration
Grading
Committee of Experts
Exam Guidance and Samples
Textbooks
Score Report and Certificate
Q&A

CATTI International is open to both Chinese and foreign persons, regardless of nationality, agen, occupation or education background.

Exam Registration

Within China: US $60. Overseas: US $100.
(Note: The fees of some overseas test centers will be notified separately. If payment is made in RMB or other non-US dollars, the exchange rate will be converted according to the closing price 1 day before the registration date.)

Target Candidates

Target Candidates

Examination Fees

Examination Fees

Exam Registration

Languages

Languages

English, Japanese, Korean, etc.

Exam Mode

Exam Mode

Start from April 1st, 2021.
Please refer to www.catticenter.com for detailed information.

Registration Time

Registration Time

1.Computer-based exam at a centralized location
June 27th, 2021(Sunday, Beijing Time)
2.Online exam at home
July 3rd, 2021(Saturday, Beijing Time)
According to the time zone of the candidates, there are two exams in Eastern and Western hemispheres.

Exam Time

Exam Time

Computer-based exam at a centralized location: Chinese mainland
Online exam at home: the rest of the world (test centers in some countries could adopt computer-based exam at a centralized location)

Grading

Grading

The test consists of two parts, interpretation and translation, with a total of 200 points. Five different grades of ABCDE are divided based on the total score and scores of each part:
Grade A: 165-200 points and both parts at least 80% of the full marks of each part.
Grade B: 145-164 points and both parts at least 70% of the full marks of each part.
Grade C: 120-144 points and both parts at least 60% of the full marks of each part.
Grade D: 90-119 points.
Grade E: 60-89 points.

Certificate holders of Grade A should be able,
To have a relatively solid foundation in language and a better bilingual ability both in Chinese and English;
To master more than 4,500 English words and over 3,000 Chinese characters;
To be familiar with the daily communications between China and English-speaking countries and regions;
To accurately understand source materials in different industries, and especially have a comprehensive understanding of the materials in his or her own field;
To quickly grasp the key points of source materials, and understand the implications of source materials so as to convey the message between Chinese and English in a relatively accurate and fluent manner;
To have the T&I ability equivalent to the ability required for CATTI level 3.

Grading

Grading

Grading Requirements

Grade A

Grade B

Certificate holders of Grade B should be able,
To have a relatively solid foundation in language and a better bilingual ability both in Chinese and English;
To master more than 4,000 English words and over 2,000 Chinese characters;

Certificate holders of Grade D should be able,
To have a basic foundation in language and the preliminary bilingual ability both in Chinese and English;
To master more than 2,500 English words and over 1,500 Chinese characters;
To be familiar with the source materials in his or her own field;
To grasp the key information of the materials, and be able to do simple and daily translations or interpretations between English and Chinese in the field that he or she is familiar with or in common social occasions.

To be familiar with the settings of daily communications between China and English-speaking countries and regions;
To accurately understand source materials in relevant industries, and especially have an overall and deep understanding of the materials in his or her own field;
To quickly grasp the points of view of the materials, and understand the implied meanings of the materials, judge the intention and distinguish the facts of the materials so to accurately convey messages by translating or interpreting between English and Chinese more accurately and fluently in the fields that he/she is engaged in or familiar with;
To have the T&I ability close to the ability required for CATTI level 3.

Grade C

Grade D

Grade E

Certificate holders of Grade C should be able,
To have a better foundation in language and the basic bilingual ability both in Chinese and English;
To master more than 3,500 English words and over 1,500 Chinese characters;
To be familiar with the settings of daily communications between China and English-speaking countries and regions;
To accurately understand source materials in relevant industries, and be familiar with the materials in his or her own field;
To grasp the points of view of the materials, and judge the intention of the materials so to accurately convey messages by doing simple translations or interpretations in an accurate and fluent manner between English and Chinese in the field of his/her own, or in common social occasions.

Certificate holders of Grade E should be able,
To have certain foundation in language;
To master more than 2,000 English words and over 500 common Chinese characters;
To make simple daily communication with others in common social occasions and undertake simple Chinese-English translation and interpretation with the help of translating tools.

The Grade C certificate recipient is suitable for doing simple translations in government departments, institutions and enterprises focusing much more on dealing with businesses relating to China. He/she can get engaged with relatively simple translations or interpretations for conferences, accompanying interpretations and others. It is suggested that he/she work in such industries that bilingual translation and interpretation abilities are necessary in public services, hospitality industry and tourism. He/she is able to live a daily life in countries where Chinese or English is necessary.

Grade C

Job Suggestions
Corresponding to Grades

Grade A

Grade D

The Grade A certificate recipient is suitable for doing more formal translations in the institutions or enterprises focusing much more on dealing with businesses relating to China. He/she can be engaged in relatively formal translations or interpretations in negotiations, conferences, accompanying interpretations, written translations and secretarial work.

The Grade D certificate recipient is suitable for doing simple daily translations and accompanying interpretations, etc. He/she can work in such industries in need of general bilingual ability of translation and interpretation as public services, catering, tourism and hotel services. Grade D can also be regarded as a reference of language proficiency in case of non-translation professional title promotion and going abroad. With the help of translation tools, he/she can live a daily life in countries where Chinese or English is needed.

The Grade E certificate recipient is suitable for doing much simple Chinese-English translations and interpretations in industries such as public services, catering, tourism and hotel services. With the help of translation tools, he/she is able to make tourist travels or business trips in countries where Chinese or English is needed.

Grade E

Grade B

The Grade B certificate recipient is suitable for doing relatively formal translations in government departments, institutions and enterprises focusing much more on dealing with businesses relating to China. He/she can get engaged with relatively formal translations or interpretations for conferences, accompanying interpretations, written translations and email exchanges. It is suggested that he/she work in such industries that bilingual translation and interpretation abilities are necessary as aviation, customs, public services, catering, tourism, hotel services.

Committee of Experts

Huang Youyi

CATTI International has formed the committee of experts mainly in charge of preparing and grading the examination papers. Currently, Chen Mingming serves as the director of the expert committee, along with Wang Weimin and Qiu Ming as the associate directors. The committee consists of 20 authoritative experts in the industry of translation and interpretation both at home and abroad.

Chief advisor of CATTI International, director of CATTI English Expert Committee, director of National Senior Professional Titles (T&I) Evaluation Committee, director of National Committee for MTI Teaching Guidance, executive vice chairman of the Translators Association of China, former deputy director and editor in chief of CIPG.

Associate director of CATTI Japanese Expert Committee, director of National Committee of MTI Japanese Teaching Guidance, vice-chairman of Translation Association of China, vice president of Jilin International Studies University, former vice president of Beijing International Studies University, former dean of Beijing Institute of Intercultural Communication.

Wang Weimin

Associate director of CATTI English Expert Committee, associate director of National Senior Professional Titles (T&I) Evaluation Committee, executive vice chairman of the Translators Association of China, ex-ambassador to foreign countries, and former director of the Department of Translation and Interpretation, Ministry of Foreign Affairs.

Professor of translation, member of CATTI English Expert Committee, member of National Senior Professional Titles (T&I) Evaluation Committee.

Qiu Ming

Chen Mingming

Exam Guidance
and Sample Exam Paper

For exam guidance and sample exam papers, refer to CATTI official website (www.catticenter.com).

Focus: Global
General Translation

Full mark:200 points
Exam time:150min
Divided into 2 separate test parts, namely translation and interpretation. Listening comprehension and Interpreting are included in the same paper(100 points,50min);Sentence Translation and Paragraph Translation are included in the same paper(100 points,100min)

Composition of the Exam Paper

Composition of the Exam Paper

Exam Guidance
and Sample Exam Paper

E-textbook

Textbook

Score Report 
and Certificate

The content of textbook includes such parts relating to the exam as: explanation of the guidance, analysis of exam questions, description about difficulty level as well as resolution to difficult points and analysis of key points. The textbook consists of four sections of listening comprehension, interpreting, sentence translation and paragraph translation. The textbook will be of great use in promoting both Chinese and English capabilities.
The textbook can be divided into two kinds: Electronic version and paper version. Please scan the QR code or log in to CATTI official website (www.catticenter.com) to refer to. Textbooks (paper-copies) will be published soon.

Candidates will receive a report card issued by the organizer and the expert committee one month after the exam. The report card gives a description of the score and the ability along with job suggestions.
Candidates with 60% of the full score will receive a CATTI International certificate.
The transcript and the certificate are valid worldwide in the form of electronic version and paper version which are equally valid.

Score Report

Textbook

Textbook

Details of Online Courses

Q & A

Q1

Q3

Q2

Certificate

The certificate of CATTI International is an employment-oriented certificate, essential for recruiting common translators and interpreters by many enterprises and institutions both at home and abroad. It is also a must for doing businesses relating to China in the area of tourism, catering, public services, aviation and business negotiations. In some countries, CATTI certificate is even considered as a job license.
CATTI International is also a test to prove the academic proficiency of its takers, therefore it is recommended by colleges and universities as one of certification tests for related disciplines. Its certificate is worth certain credits and a primary condition in case of evaluation of outstanding students. It is regarded as a prime reference for admitting students from junior college to university, and admitting postgraduate students.
CATTI International is also a test available for middle school students. It’s currently the only global test of foreign language proficiency open to middle school students organized by authorities relating to the foreign language industry.

What is the mode of CATTI International?
The examination will be held in the form of internet-based examination and Lan-based examination at home.
How to sign up for the exam? 
Please log in CATTI International website (www.catticenter.com) and click the entry interface on the front page. 
What is necessary for the exam?
It is necessary to have a computer (Windows XP/7/10, Internet speed 150KB/s and above) with a camera, a pair of wired headphone and a spare headphone, a mobile phone with a camera and capable for Internet-connection. Please refer to official notice for the requirement of computer-based examination at a centralized location.

Validity

Validity

Q4

Q6

Q5

Q9

Q8

Q7

When could the CATTI International be held?
CATTI International (English) will be held twice a year, and CATTI International of other languages is intended to be held once a year. Please pay attention to the official website for further notice.
When could the CATTI International score be checked after the exam?
One month after the exam, the score is available for check on the official website.
When and where to get the paper transcripts?
One month after the exam, please log in website to check results and get electronic transcripts. Candidates in China can apply online for paper transcripts. Paper transcripts of overseas candidates will be sent to test centers within 1-2 months after the exam, and candidates can get the transcripts by showing their admission ticket and registration certificate.

Is there a certificate for CATTI International?
Candidates with over 60% of the full score shall receive CATTI International certificates. Meanwhile, e-certificates will be provided with the equal validity as the paper certificates. Candidates may log in the official website for personal users to download the e-certificate.
Which countries are currently hosting CATTI International? 
Currently, the exam has been held in 55 countries, such as USA, Canada, UK, Australia, Singapore, Malaysia, Haiti. In 2021, the exam will be held in more provinces of China and countries worldwide.
Who can attend the exam?
There is no restriction on registration.

Q10

Q11

Q12

Q13

What ID documents are required for candidates to prepare for exam sign-up?
Valid ID card or passport. Please pay attention to the official website for further notice.
By what means shall the registration and payment of CATTI International be made?
The registration and payment shall be made via the official website of CATTI (www.catticenter.com).
What information shuold be filled in the application form?
The contact phone number, address and email must be effective to ensure smooth communication before and after the exam.

What if the password for my account on the official website can't be found or remembered?
Please contact the staff members for resolution via the official email (cattiinternational@catti.net.cn). 

WeChat Official Subscriptions 

WeChat Official Account

OVERSEAS CATTI

Official Website of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI)
www.catticenter.com

Copyright © 2025 陕西妙网网络科技有限责任公司 All Rights Reserved

增值电信业务经营许可证:陕B2-20210327 | 陕ICP备13005001号 陕公网安备 61102302611033号