(上)
抗击新冠肺炎疫情篇
新型コロナウイルス肺炎との闘い
中国外文出版发行事业局(CIPG) 
当代中国与世界研究院(ACCWS) 
中国翻译研究院(CATL) 

权威解读当代中国
中国の今を権威的に読み解く
新冠肺炎疫情发生以来,不仅中国人民的生命安全和身体健康面临重大威胁,全球公共卫生安全也面临重大挑战。面对严峻考验,习近平主席高度重视、亲自指挥、亲自部署,中国人民团结奋战、同舟共济,用中国力量、中国精神、中国效率赢得了世界的普遍认同与赞赏,为全球公共卫生事业作出了重要贡献,生动践行了构建人类命运共同体的价值理念。 
为了帮助国际社会全面、客观、生动地了解中国人民抗疫斗争历程,为全球公共卫生治理提供参考借鉴,当代中国与世界研究院联合中国报道社策划推出《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》多语种电子刊特辑,从中央决策、政策部署、专有词汇、国际援助、具体举措、人物案例和防控知识等七个方面,解读中国打赢疫情防控阻击战、携手应对全球挑战的担当与行动。 
本专题电子刊分上下两册,共选取80个关键词进行阐释和解读,译为英、法、西、日、韩五个语种对外发布。
前言
新型コロナウイルス肺炎感染の発生以降、中国人民の生命の安全と健康が重大な脅威に直面しているのみならず、世界の公共衛生安全も重大なチャレンジに直面しています。厳しい試練を目の前にし、習近平主席は非常に重視し、自ら指揮と手配を行いました。中国人民は団結して奮闘し、難関を切り抜けるために一致して協力しあい、中国的な力、中国的な精神、中国的な効率で世界の普遍的な評価と称賛を勝ち取り、世界の公共衛生事業に大きく貢献し、人類運命共同体を構築するというコンセプトを生き生きと実践しました。
中国人民の感染阻止戦の過程に対する国際社会の包括的、客観的でリアルな理解のために、また世界公共衛生ガバナンスの参考に供するために、当代中国と世界研究院は中国報道社と共同で「中国キーワード:新型コロナウイルス肺炎との闘い」の多言語の電子刊ブック特集を企画し、党中央の政策決定、政策配置、具体的な措置,専門用語、国際的な援助、具体的な措置、個人ケース、予防・抑制の知識などの7つの方面から、中国が感染阻止戦に勝ち、世界的な挑戦へ共同で対応しようとする決意と行動を読み解くこととしました。
本特集号の電子ブックは上下2冊に分けられ、合計80のキーワードを詳述・解説しています。また、英語、フランス語、スペイン語、日本語、韓国語の5つの言語に訳され、対外的に公表されています。
序文
党中央の政策決定
中央决策
感染予防・抑制の取り組みを目下の最も重要な取り組みとして捉えよ    14

 
信念を固め、共に困難を乗り越え、科学的に予防・治療し、的確な施策を行う    16
 

感染の予防・抑制活動では全国を総体として捉えた考えを堅持せよ    18


浄財と物資を全てタイムリーに感染予防・抑制活動に使用するように確保   20



感染予防・抑制の取り組みをしっかり行うことは、国民の生命の安全と身体の健康に直結し、経済・社会の大局の安定に直結し、我が国の対外開放にも関係する    22
把疫情防控工作作为当前最重要的工作来抓    13



坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策    15
 


疫情防控要坚持全国一盘棋    17



确保受赠财物全部及时用于疫情防控    19



做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放    21



目次
目录
政策配置
政策部署
寸暇を惜しみ、病魔と闘う    24


武漢が勝利すれば湖北が勝利し、湖北が勝利すれば全国が勝利する   26





中央感染対策工作指導グループを設立    29


湖北省など感染の深刻な地域に指導チームを派遣    31


地域別・レベル別にの感染予防・抑制活動をしっかりと行う   33


リアルタイムで正確、かつ開かれて透明な感染情報の発表を行う    35


患者を集中し、専門家を集中し、資源を集中し、救護・治療を集中的に行う    37
同时间赛跑,与病魔较量    23


武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜    25






成立中央应对疫情工作领导小组    28


向湖北等疫情严重地区派出指导组    30


分区分级做好疫情防控工作    32

 
及时准确、公开透明发布疫情信息    34



集中患者、集中专家、集中资源、集中救治    36

着力做好重点地区疫情防控工作    38


全力以赴救治患者,保障医疗防护物资供应    40


优先满足一线医护人员和救治病人需要     42



加大科研攻关力度     44


切实维护正常经济社会秩序    46


防控力量向社区下沉    48


统筹疫情防控与经济社会秩序恢复    50


重点地域での感染予防・抑制活動に注力   39


全力で患者を救護・治療し、医療防護物資の供給を保障   41


第一線の医療スタッフと患者の救護・治療のニーズを優先して満足させよ     43


科学研究の難関攻略の力を強化   45


経済・社会の正常な秩序を着実に維持    47


感染予防・抑制の力をコミュニティに浸透させる     49


感染予防・抑制と経済・社会の秩序回復を包括的に計画・手配せよ     51
原因不明の肺炎   54


新型コロナウイルス    56


新型コロナウイルスによる肺炎   58


ヒトからヒトへの感染   60
 

国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(PHEIC)    62
 

世界保健機関(WHO)専門チームが武漢で視察   64


ウイルス検査実験    66
 

I級対応を開始   68
不明原因肺炎    53


新型冠状病毒    55


新型冠状病毒肺炎    57


人传人    59

 
国际关注的突发公共卫生事件    61


世界卫生组织专家组赴武汉考察    63


病毒检测实验    65


启动Ⅰ级响应    67


専門用語
专有词汇 
新冠病毒成功分离    69


病死率    71


“三个首次”  73
 

中国—世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合考察报告》  75






国际社会积极合作与援助    78


世界卫生组织大力支持和帮助    80


普京:第一时间表示愿意援助中国    82


盖茨夫妇:用慈善拯救世界    84


日本:山川异域,风月同天    86


新型コロナウイルスの分離に成功    70


致死率    72


"三つの初めて"    74


《中国・世界保健機関(WHO)新型コロナウイルスによる肺炎(COVID-19)共同調査報告書》    76





国際社会の積極的な協力と支援    79
 

世界保健機関(WHO)による多大な支持と援助    81

 
プーチン氏:中国への援助意欲を直ちに表明     83
国际援助
国際的な援助
盖茨夫妇:用慈善拯救世界    84


日本:山川异域,风月同天    86


韩国:向12城市捐赠物资    88


伊朗:第一个就疫情爆发向中国给予慰问的国家    90


巴基斯坦:巴铁信任值千金    92
 

蒙古:3万只羊送前线    94

ビル・ゲイツ夫妻:慈善を通じて世界を救う    85


日本:山川異域、風月同天    87


韓国:12都市に物資を寄付    89


イラン:感染発生について最初に中国を慰問した国    91


パキスタン兄弟の信頼は千金に値する    93


モンゴル: 3万頭の羊を前線へ寄贈   95
党中央の政策決定
中央决策
把疫情防控工作
作为当前最重要的工作来抓
       新冠肺炎疫情是新中国成立以来在国内发生的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次重大突发公共卫生事件。 
       在2020年1月25日召开的中共中央政治局常委会专题会议上,习近平听取新冠肺炎疫情防控工作汇报并强调,“把疫情防控工作作为当前最重要的工作来抓”。这是在当前疫情防控非常时期的明确定位,为坚决打赢这场没有硝烟的战役标定了清晰坐标。 
       把疫情防控工作作为当前最重要的工作来抓,是因为人命关天,人民至上,必须把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,做到抢救生命不惜财物、守护健康不畏繁难、防控疫情不避艰辛;是因为当前疫情传播呈扩散态势,必须坚持“宁可十防九空,不可失防万一”,只有把问题想得严重一些,把风险想得大一些,把措施定得更周密一些,才能跑赢疫情传播速度,赢得打赢疫情防控阻击战的主动权,有力有效遏制疫情蔓延势头。 
         疫情发生以来,习近平时刻关注着疫情防控工作,不断作出重要指示批示。中共中央印发《关于加强党的领导、为打赢疫情防控阻击战提供坚强政治保证的通知》。中央应对疫情工作领导小组及时研究部署工作,前方指导组也积极开展工作。国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制加强统筹协调,及时协调解决防控工作中遇到的紧迫问题。各级党委和政府积极作为,同时间赛跑,与病魔较量,形成了抗击疫情的强大合力。
感染予防・抑制の取り組みを目下の最も重要な取り組みとして捉えよ
新型コロナウイルス肺炎感染は、新中国建国以来、国内で発生した感染スピードが最も速く、感染范囲が最も広く、感染予防・抑制が最も難しい重大な公衆衛生上の緊急事態です。
2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会の専門会議で、習近平氏は新型コロナウイルス肺炎感染への予防・抑制の取り組みに関する報告を受け、「感染予防・抑制の取り組みを現在最も重要な取り組みとして捉えよ」と強調しました。これは感染予防・抑制の取組みが正念場にあるという明確な位置づけであり、硝煙のない戦いに断固として打ち勝つために明確な座標軸を設定しました。
感染予防・抑制の取り組みを現在最も重要な取り組みとして捉えるとは、人命にかかわる重大事であり、人民至上である為、人民大衆の生命の安全と健康を最優先とすべきであり、財貨を惜しまず生命を救い、煩雑と面倒をものともせず健康を守り、艱難を回避せず感染を予防・抑制しなければならないということです。現在感染の広がりが拡大している為、「十回の予防の内九回が無駄に終わったとしても、万に一つの失敗をしてはならない」ということに堅持し、問題をより深刻に考え、リスクをより高く想定し、措置をより緻密に講じなければ、感染拡大の速度に勝ち、感染予防・抑制の阻止戦の主導権を勝ち取り、感染まん延の勢いを効果的に阻止することができません。
感染の发生以来、習近平氏は常に感染の予防・抑制活動に常に注意を払い、継続的に重要な指示・文書指示を出しました。中国共産党中央委員会は、『党の指導を强化し、感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つ為に力強い政治的保証を提供することに関する通知』を発行しました。中央感染対策工作指導グループはタイムリーに検討・配置を行い、前線における指導グループも積極的に活動を展開しました。国務院新型コロナウイルス肺炎感染対策共同予防・抑制メカニズムは統合調整機能を強化し、感染予防・抑制活動で遭遇した緊急問題を速やかに調整・解決しています。各級の党委員会と政府は積極的に行動し、寸暇を惜しみ、病魔と闘い、感染阻止の為の大きな力を作り出しました。
坚定信心、同舟共济、
科学防治、精准施策
在2020年1月25日召开的中共中央政治局常委会专题会议上,习近平指出,要坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策,打赢疫情防控阻击战。这是中共中央审时度势、综合研判,对新冠肺炎疫情防控工作提出的总要求。 
坚定信心,就是面对新冠肺炎疫情加快蔓延的严重形势,相信我们有底气、有能力打赢这场疫情防控阻击战。同舟共济,就是加强党中央集中统一领导,各级党委和政府深刻认识做好新冠肺炎疫情防控工作的重要性和紧迫性,坚定不移地把党中央各项决策部署落到实处。科学防治,就是相信科学、依靠科学,联合国内外各方面专家开展科研攻关,强化科研与临床合作,尽快研制出快速简易的确诊方式,抓紧研发疫苗和有效药物,做到准确识变、科学应变、主动求变,把牢疫情防控的要害处、关键点。精准施策,就是针对不同区域情况,完善差异化防控策略,在坚决打好湖北保卫战、武汉保卫战的同时,全力做好北京疫情防控工作,落实非疫情防控重点地区分区分级精准防控策略。
中国共産党中央政治局常務委員会は2020年1月25日、専門会議を開き、習近平氏は、信念を固め、共に困難を乗り越え、科学的に予防・治療し、的確な施策を行い、感染予防・抑制の阻止戦に勝利しなければならないと指摘しました。この指示は中国共産党が情勢を見取り、総合的に検討して判断した上で、新型コロナウイルス肺炎の感染予防・抑制活動に対して打ち出された総要求です。
信念の固めるとは、新冠コロナウイルス肺炎感染が快速に広がった厳しい状況に対し、私たちが感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つ気力と能力があると信じることです。共に困難を乗り越えるとは、党中央の集中的かつ統一的な指導を強化し、各級の党委員会と政府が、新型コロナウイルス肺炎感染予防・抑制活動の重要性と緊迫性を深くに認識し、党中央の各種政策決定・配置を揺るぎなく貫徹実行することです。科学的に予防・治療するとは、科学を信じ、科学に依拠し、国内外の各方面の専門家と連携して科学研究の難関突破を求め、科学研究と臨床の協力を強化し、可能な限り早く迅速かつ簡単な診断確定の方法を開発し、ワクチンと効果的な薬品を早急に研究開発し、正確に情勢の変化を理解し、科学的に変化に対応し、主体的に対応の更新を探求し、感染予防・抑制のキーポイントと肝心な問題をしっかりと捉えることです。的確な施策を行うとは、地域の状況により、差別化の予防・抑制対策を充実させ、湖北防衛戦、武漢防衛戦を断固として戦い抜くとともに、北京の感染予防・抑制活動を全力で行い、感染予防・抑制の非重点地域を地域分け・レベル分けすることにより的確な予防・抑制方策を貫徹することです。
信念を固め、共に困難を乗り越え、科学的に予防・治療し、的確な施策を行う
疫情防控要坚持全国一盘棋
在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。 
坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。各级党委和政府必须坚决服从党中央统一指挥、统一协调、统一调度,做到令行禁止。各地区各部门必须增强大局意识和全局观念,坚决服从中央应对疫情工作领导小组及国务院联防联控机制的指挥,采取举措既考虑本地区本领域防控需要,也考虑对重点地区、对全国防控的影响。
疫情发生以来,在以习近平同志为核心的党中央统一领导、统一指挥下,各地区各部门各司其职、协调联动,紧急行动、全力奋战。全国各地调派医务人员,迅速集结、驰援武汉;建设者日夜奋战,迅速建成武汉火神山医院;军队高效投送疫情防控物资,抽调医护人员参加医疗救治;企业加班加点,最大限度生产疫情防控物资供全国统一调度。正如世界卫生组织总干事谭德塞所说,“中方行动速度之快、规模之大,世所罕见”。这充分证明,坚持全国一盘棋,调动各方面积极性,集中力量办大事,是中国打赢疫情防控阻击战的有力保证,彰显了中国国家制度和国家治理体系的显著优势。
感染の予防・抑制活動では全国を総体として捉えた考えを堅持せよ
2020年2月3日に開催された中国共産党中央政治局常務委員会会議で、習近平氏は感染の予防・抑制活動では全国を総体として捉えた考えを堅持せよと指摘しました。
全国を総体として捉えた考えを堅持するには、何よりも党中央の集中的かつ統一的な指導を強化しなければなりません。各級の党委員会と政府は党中央の統一した指揮、調整、手配に断固として従い、命令は実行し、禁じられれば止めなければなりません。各地区・各部門は大局意識と全局的な考え方を強め、中央新型肺炎対策工作指導グループ及び国務院共同予防・抑制メカニズムの指揮に断固として従わなければならず、措置を講じるにあたっては自らの地区・分野の予防・抑制のニーズを考慮すると同時に、重点地区と全国の予防・抑制に対する影響も考慮する必要があります。
感染が発生してから、習近平同志を核心とする党中央の統一的な指導と統一的な指揮の下、各地区に於ける各部門はそれぞれの職責を履行し、協調しながら連動し、緊急行動をとり、全力で奮戦してきました。全国各地方から医療スタッフが派遣され、速やかに集結して武漢へ急行しました。建設作業員らは昼夜を問わず作業し、武漢の火神山病院を急ピッチで竣工させました。軍は感染予防・抑制用の物資を高効率に送り届け、医療スタッフを選抜して医療救護・治療に参加させました。企業は残業して感染予防・抑制用物資をフル稼働で生産し、全国の統一的供給に用いられました。まさに世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長が、「中国の行動の迅速さと規模の大きさは世界に例を見ない」と述べた通りでした。これらのことは、全国を総体的に捉えた考えを堅持し、各方面の積極性を引き出し、力を集中して大事を成すことが、中国が感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つための大きな裏付けであることを雄弁に物語っており、中国の国家制度と国家統治体系に於ける顕著な優位性が明らかに示されています。
确保受赠财物全部及时用于疫情防控
 疫情发生以来,湖北和武汉等地陆续收到来自国内外的大量捐赠。为了确保这些捐赠财物及时发挥应有作用,2020年2月5日,习近平在主持召开中央全面依法治国委员会第三次会议时指出,受赠财物必须全部及时用于疫情防控。这一要求,是党中央从立法、执法、司法、守法各环节发力,全面提高依法防控、依法治理能力,为疫情防控工作提供有力法治保障的具体体现。
相关法律规定是贯彻落实这一原则的遵循和依据。比如,按照法律规定,受赠人应当将接受捐赠财物的情况以及受赠财物的使用、管理情况,采取不同方式真实、完整、及时公开信息;对于接受的救助灾害的捐赠财产,应当及时用于救助活动;慈善组织应当积极开展慈善活动,充分、高效运用慈善财产。此外,法律还规定,受赠方要接受政府和社会的监督,在公益慈善活动中违反法律规定的,应当依法承担法律责任。
浄財と物資を全てタイムリーに感染予防・抑制活動に使用するように確保
感染の発生以降、湖北省や武漢市などは相次いで国内外から大量の寄付を受け取りました。これらの浄財と物資がタイムリーに必要な役割を果たせるようにするため、2020年2月5日、習近平氏は中央全面依法治国委員会第3回会議を主宰し、寄付された浄財と物資を全てタイムリーに感染予防・抑制活動に使用しなければならないと指摘しました。この要求は、党中央が立法、法執行、司法、法遵守の各段階に力を注ぎ、法に基づく予防・抑制と法に基づくガバナンス能力を全面的に向上させ、感染の予防・抑制活動に力強い法治の保障を提供していることを具体的に体現しています。
関連法律の規定は、この原則を貫徹実行するための指針と根拠です。例えば、法律の規定により寄付対象者は寄付された浄財や物資の受け取り状況及び寄付された浄財や物資の使用・管理状況につき、さまざまな方法で正確、完全、かつ適時に情報公開をしなければなりません。また、災害救援用として受け取った寄贈された財産については、適時救助活動に使用しなければなりません。さらに、慈善団体は積極的に慈善活動を展開し、慈善財産を十分かつ効率的に運用しなければならなりません。そのほか、寄付対象者は政府と社会の監督を受け、公益慈善活動において法律の規定に違反した場合、法に基づき法的責任を負わなければならないと法律で規定されています。
做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放
2020年2月3日,习近平总书记主持召开专题会议并强调,做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放。
 疫情防控工作直接关系人民生命财产安全和身体健康。这就要求各级政府全力以赴救治患者,保障医疗防护物资供应,努力提高收治率和治愈率、降低感染率和病死率,这也是防控工作的突出任务。必须统筹做好人员调配,尽量把精兵强将集中起来,把重症病人集中起来,统一进行救治,及时推广各医院救治重症病人的有效做法。
 疫情防控工作直接关系经济社会大局稳定。这就要求各级党委和政府继续为实现今年经济社会发展目标任务而努力,切实维护正常的经济社会秩序。必须在加强疫情防控的同时,通过落实“菜篮子”市长负责制,积极组织蔬菜等副食品生产,加强物资调配和市场供应等措施,努力保持生产生活平稳有序,确保蔬菜、肉蛋奶、粮食等居民生活必需品供应。
 疫情防控工作事关我国对外开放。这就要求中国优先保障在全球供应链中有重要影响的龙头企业和关键环节恢复生产供应,维护全球供应链稳定。只有站在全球供应链核心节点上的中国行业企业及时运转、中国机器有序开动,全球供应链才能保持稳定。
感染予防・抑制の取り組みをしっかり行うことは、国民の生命の安全と身体の健康に直結し、経済・社会の大局の安定に直結し、我が国の対外開放にも関係する
2020年2月3日、習近平総書記は専門会議を主宰・開催し、感染予防・抑制の取り組みをしっかり行うことは、国民の生命の安全と身体の健康に直結し、経済・社会の大局の安定に直結し、我が国の対外開放にも関係すると強調しました。
感染予防・抑制の取り組みは国民の生命・財産の安全と身体の健康に直結します。これは各級の政府が全力で患者を救護・治療し、医療防護物資の供給を保障し、入院率と治癒率を高め、感染率と致死率を下げることを努力しなければならないことを要求しており、感染予防・抑制活動の中でもとりわけ大切な任務です。人員の配置をしっかりと総合的に計画し、可能な限り精鋭を集め、重症患者を集中させ、統一的に救護・治療を行い、各病院が重症患者を救護・治療するための効果的な方法を速やかに普及させていかなければなりません。
感染予防・抑制の取り組みは経済・社会の大局の安定に直結します。これは各級の党委員会と政府が引き継ぎ今年の経済・社会の発展目標・任務を実現するため努力し、経済・社会の正常な秩序を着実に維持することを要求しています。感染の予防・抑制をしっかりと行うと共に、「野菜かご」(副食物の流通改革プロジェクトのこと)の市長責任制を着実に実施し、野菜などの副食の生産を積極的に手配し、物資の調整・配分と市場供給を強化するなどの措置を通じ、生産・生活が安定的かつ秩序よく行われるように保つことに努力し、野菜、肉・卵・乳製品、穀物類などの住民生活必需品の供給を確保しなければなりません。
感染予防・抑制の取り組みは我が国の対外開放に関係します。これは中国がグローバルサプライチェーンの中に重要な影響力のある先頭企業と重要な環節に生産・供給を回復させることを優先的に保障し、グローバルサプライチェーンの安定を維持していかなければならないことを要求しています。グローバルサプライチェーンのコアノードに立っている中国の業界企業が適時に稼動し、中国機械が秩序よく起動してこそ、グローバルサプライチェーンの安定が維持できるようになります。
同时间赛跑,与病魔较量
       2020年2月3日,习近平主持召开专题会议并强调,同时间赛跑、与病魔较量,坚决遏制疫情蔓延势头,坚决打赢疫情防控阻击战。这一要求,彰显了人民利益高于一切的执政理念,传递出分秒必争战胜病魔的坚定信心。
        时间就是生命,抗击疫情,就是一场与时间的赛跑。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,党员干部冲锋在前,医护人员日夜奔忙,火神山医院、雷神山医院建设者忘我鏖战,亿万中国人民行动起来,汇聚起一股强大的战斗力量。在防控疫情这场没有硝烟的战争中,每一次微小的胜利,都是争分夺秒奋勇拼搏的结果。
        疫情是魔鬼,战胜疫情,就是赢得与魔鬼的较量。要拿出强劲的勇气和实力,不能让魔鬼藏匿。要用科研攻关与它较量,在新冠病毒疫苗的研发方面不断取得新进展;用团结奋战与它较量,打响疫情防控的人民战争;用过硬作风与它较量,各级领导干部深入防控一线,雷厉风行解决突出问题,及时为群众排忧解难,有力推动各项防控工作贯彻落实。
寸暇を惜しみ、病魔と闘う
2020年2月3日、習近平氏は専門会議を主宰・開催し、寸暇を惜しみ、病魔と闘い、感染まん延の勢いを断固として抑制し、感染予防・抑制の阻止戦に断固として打ち勝つと強調しました。この要求は、人民の利益が何よりも貴いものであるという執政理念を明らかに示し、一刻を争って病魔に打ち勝つ強固な自信を伝えています。
時間は生命であり、感染阻止戦は時間との闘いです。習近平同志を核心とする党中央の強固な指導の下で、共産党員・幹部は最前線へと突撃し、医療スタッフは昼夜を問わず忙しく駆け回り、火神山病院、雷神山病院の建設作業員は我を忘れて奮戦し、億万の中国人民は行動し始め、強大な戦闘力を結集してきています。感染予防・抑制という硝煙なき戦いの中で、毎回の小さな勝利は一刻を争って奮闘した結果です。
感染症は魔物であり、感染症に打ち勝つのは、魔物との闘いを勝ち抜くことです。強い勇気と実力を取り出し、魔物に身を潜めさせてはなりません。科学研究の難関攻略によりそれと闘い、新型コロナウイルスのワクチンの研究開発に於いて次々に新たな進展を遂げています。団結奮闘によりそれと闘い、感染予防・抑制の人民戦争の火ぶたを切ります。しっかりしたやり方によりそれと闘い、各級の指導幹部は感染予防・抑制の第一線に深く入り込み、とりわけ大切な問題を厳格で迅速に解決し、タイムリーに大衆の心配事を排除し、感染予防・抑制の取り組みを各方面で貫徹・実行するように効果的に推進しています。
武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜
 湖北和武汉是疫情防控的重中之重,是打赢疫情防控阻击战的决胜之地。2020年2月10日,习近平在视频连线武汉市重症患者收治医院时指出,武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜。 
 疫情发生以来,以习近平同志为核心的党中央始终牵挂湖北和武汉的抗疫工作。习近平两次主持召开中央政治局常委会会议,对疫情防控工作进行专题研究,强调湖北省要把疫情防控工作作为当前的头等大事,并对湖北和武汉做好疫情防控工作作出部署安排。党中央派中央指导组到武汉,全面加强疫情防控第一线工作的指导,同湖北人民和武汉人民并肩作战。全国共有40000多名医务人员驰援湖北,其中驰援武汉的就有35000多名。实践证明,稳住了湖北和武汉的疫情,也就稳住了全国大局。
武漢が勝利すれば湖北が勝利し、湖北が勝利すれば全国が勝利する
湖北省と武漢市は感染予防・抑制の取組みにおける最重点地域であり、感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つための決戦の地です。2020年2月10日、習近平氏はビデオ通話を通じて武漢市の重症患者の収容・治療病院を見舞った際、武漢が勝利すれば湖北が勝利し、湖北が勝利すれば全国が勝利すると指摘しました。
    感染が発生してから、習近平同志を核心とする党中央は一貫して湖北省と武漢市に於ける感染の予防・抑制活動に心を寄せています。習近平氏は中国共産党中央政治局常務委員会の会議を二回主宰・開催し、感染の予防・抑制の取り組みについて専門的に検討を行い、湖北省と武漢市は感染の予防・抑制活動を当面の最大の仕事とするべきであると強調し、さらに湖北省と武漢市に於ける感染の予防・抑制の取り組みについて配置と手配を行いました。党中央は武漢市へ中央指導チームを派遣し、感染予防・抑制の第一線での仕事に対する指導を全面的に強化し、湖北人民や武漢人民と共同作戦をとりました。全国の40,000人以上の医療スタッフが湖北省に駆けつけており、その内、武漢を支援する医療スタッフは35,000人以上となっています。湖北省と武漢市の感染状況を安定させることが全国の大局を安定させることにつながることは、実践によって証明されています。
政策配置
政策部署
成立中央应对疫情工作领导小组
 2020年1月25日,中共中央政治局常委会召开专题会议,决定成立中央应对新型冠状病毒肺炎疫情工作领导小组(简称“中央应对疫情工作领导小组”)。
 中央应对疫情工作领导小组是中共中央根据全国防控新冠肺炎疫情的紧迫需要成立的决策指挥机构,在中共中央政治局常委会领导下开展工作,旨在加强对全国疫情防控的统一领导、统一指挥。中共中央政治局常委、国务院总理李克强任领导小组组长,中共中央政治局常委王沪宁任副组长。  
1月26日,李克强主持召开中央应对疫情工作领导小组首次会议。会议指出,当前正处于疫情防控关键期,各级党委政府要把思想和行动统一到习近平总书记重要讲话和中共中央政治局常委会会议精神上来,把疫情防控作为当前最重要的工作来抓,采取更果断、更有力有序、更科学周密的举措,有效遏制疫情蔓延。会议强调,要进一步加强湖北省和武汉市疫情防控,中央向湖北派出指导组,推动加强防控一线工作,同时调配全国资源,优先保障湖北省和武汉市急需的医护力量和医疗物资,确保生活必需品供应。
 2月22日,中央应对疫情工作领导小组印发《关于全面落实进一步保护关心爱护医务人员若干措施的通知》,就进一步保护关心爱护医务人员提出十方面举措。截至2月24日,中央应对疫情工作领导小组先后召开11次会议研究部署疫情防控工作。
中央感染対策工作指導グループを設立
2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会は専門会議を開き、中央新型コロナウイルス肺炎感染対策工作指導グループを設立しました(以下「中央感染対策工作指導グループ」と略称する)。
中央感染対策工作指導グループは中国共産党中央委員会が全国で新型コロナウイルス肺炎感染を予防・抑制するという緊急のニーズに応じて設立した政策決定・指揮を行う機関であり、中国共産党中央政治局常務委員会の指導の下で活動を展開し、その主旨は全国で感染予防・抑制活動に対する統一的な指導、統一的な指揮を強化することにあります。李克強中国共産党中央政治局常務委員・国務院総理が対策工作指導グループ長、王滬寧中国共産党中央政治局常務委員が同グループ副グループ長を務めています。
1月26日、李克強氏は初回の中央感染対策工作指導グループ会議を主宰しました。指導グループ会議では、感染の予防・抑制は今まさに肝心な時期を迎えており、各級の党委員会と政府は、習近平総書記の重要談話と中共中央政治局常務委員会の会議の精神の下に思想と行動を統一し、感染予防・抑制の取り組みを現在最も重要な取り組みとして捉え、より果敢で、より強力かつ秩序的で、より科学的かつ緻密な措置を取り、感染のまん延を効果的に抑え込まなければならないと指摘しました。会議では、湖北省と武漢市の感染予防・抑制措置をさらに強化する必要があり、党中央は湖北省に指導チームを派遣し、予防・抑制の第一線の活動を強化するよう推し進めるとともに、全国の資源を統一的に振り分け、湖北省と武漢市が感染予防・抑制活動で急ぎ必要とする医療人員と医療物質を優先的に保障し、住民の生活必需品の供給を確保すると強調しました。
    2月22日、中央感染対策工作指導グループは『さらに医療従事者への保護といたわりを全面的に貫徹する若干措置に関する通知』を発行し、さらに医療従事者を保護し、気にかけ、いたわることについて10つの方面に措置を打ち出しました。2月24日迄に、中央感染対策工作指導グループは相次いで会議を11回も開き、感染予防・抑制の取り組みについて検討・配置を行いました。
向湖北等疫情严重地区派出指导组
 武汉和湖北是新冠肺炎疫情防控的重中之重,也是打赢疫情防控阻击战的主战场。2020年1月25日,中共中央政治局常委会召开专题会议,决定向湖北等疫情严重地区派出指导组,推动有关地方全面加强防控一线工作。
 中央赴湖北指导组主要有三项职责:一是指导督导湖北、武汉落实中央决策部署;二是指导湖北、武汉抗击疫情,增强防控力量;三是督查一些不作为、乱作为、不担当的问题,依法依纪要求有关方面做出整改,做出调查处理。
 1月27日,中共中央政治局委员、国务院副总理孙春兰率中央指导组抵达湖北省武汉市,全面加强一线疫情防控,重点开展五方面工作:一是加强源头防控,作出交通隔离、延长假期等工作部署,切断疫情的传播途径和传播渠道;二是千方百计调配资源,保障医护力量和医用物资,增加收治床位供给,确保居民生活必需品供应;三是全力救治患者,部署建立方舱医院、开展拉网式排查,分类分级分层开展救治,抓好确诊、疑似、发热和密切接触者四类人群管理,推进中医药参与疫情防控;四是组织开展流行病学调查,对传染源、传播途径和传播机理等进行追踪研究,及时研判疫情走势;五是明确和落实好辖区、行业部门、单位和个人“四方”责任。
  中央指导组同湖北人民和武汉人民并肩作战,自始至终抓住疫情防控、救治患者、保障医用物资三条主线,扭住武汉和湖北其他市州两个重点,在疫情防控斗争的第一线发挥了关键作用。
湖北省など感染の深刻な地域に指導チームを派遣
武漢市と湖北省は新型コロナウイルス肺炎感染予防・抑制の取組みにおける最重点地域であり、感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つための主戦場です。2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会の専門会議では、湖北省など感染の深刻な地域に指導チームを派遣し、関係する地方が予防・抑制の第一線の活動を全面的に強化するように推進すると決定しました。
    中央派遣湖北指導チームには三つの職責があります。第一に、湖北省、武漢市に中央の政策決定・配置を貫徹実行させるために指導と督促を行います。第二に、湖北省、武漢市の感染阻止の取り組みを指導し、予防・抑制能力を強化します。第三に、一部の不作為やむやみな行為、無責任な問題を監査し、法律・紀律に基づいて関連方面に改善を要求し、調査によって処理を行います。
    1月27日、孫春蘭中国共産党中央政治局委員・国務院副総理は中央指導チームを率いて湖北省武漢市に到着し、最前線における感染予防・抑制活動を全面的に強化し、次の5つの活動を重点として展開しました。第一に、感染源のコントロールを強化し、交通隔離・連休延長などの措置を採り、感染経路と感染ルートを遮断すること、。第二に、あらゆる手を尽くして資源を振り分け、医療人員と医療物資を保障し、入院病床の供給を拡大し、住民の生活必需品の供給を確保すること、第三に、全力で患者の治療を行い、方艙医院(臨時医療施設)を設置し、ローラー作戦方式で調査を実施し、種類別・レベル別・層別に救急・治療を行い、四種類の人員(感染確定患者、感染の疑いのある患者、発熱患者、濃厚接触者)に対する管理をしっかりと実行し、感染予防・抑制に漢方薬の使用を推進すること、第四に、疫学調査を実施し、感染源・感染ルート・感染メカニズムなどに対して追跡調査を行い、感染の傾向について速やかに検討・判断を行うこと、第五に、管轄区域、業界部門、事業者、個人の「四者の責任」を明確化し、着実に実行しました。
    中央指導チームは湖北人民と武漢人民と共同作戦をとり、首尾一貫して感染予防・抑制、患者の治療、医療物資の三つの主要方面を捉え、武漢市と湖北省の他の市州という二つの重点をつかみ、感染予防・抑制の戦いの第一線で重要な役割を果たしました。
分区分级做好疫情防控工作
 2020年1月25日,中共中央政治局常委会专题会议对科学防治、精准施策作出部署,要求分类指导各地做好疫情防控工作。2月17日,国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制印发《关于科学防治精准施策分区分级做好新冠肺炎疫情防控工作的指导意见》。《意见》指出,各地各有关部门要贯彻中央关于突出重点、统筹兼顾,分类指导、分区施策的要求,依据《中华人民共和国传染病防治法》《突发公共卫生事件应急条例》等法律法规,分区分级精准防控,统筹疫情防控与经济社会秩序恢复。 
 分区分级做好疫情防控工作,就是立足地区特点和疫情形势因应施策。各地要制定差异化的县域防控和恢复经济社会秩序的措施,即以县(市、区、旗)为单位,依据人口、发病情况综合研判,科学划分疫情风险等级,明确分级分类的防控策略;划小管控单元,辖区内的城乡社区、机关、企事业单位、社会组织和个人均应按要求落实相关防控措施。湖北省和武汉市要采取更严格、更有针对性、更加管用有效的措施,内防扩散、外防输出,把疫情扩散遏制住;要切实保障各种物资供应,确保人民群众正常基本生活。北京市要全力做好疫情防控工作,坚决抓好外防输入、内防扩散两大环节,尽最大可能切断传染源,尽最大可能控制疫情波及范围,确保首都安全。其他地区要加强组织领导,坚持依法防控,做好分区分级差异化防控,落实防控要求和救治要求,有序恢复生产生活秩序。
地域別・レベル別によって感染予防・抑制活動をしっかりと行う
2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会の専門会議では、科学的な予防・治療、的確な施策に対する配置を行い、各地方に感染予防・抑制活動を細分化して指導するように要求しました。2月17日、国務院新型コロナウイルス肺炎感染対策共同予防・抑制カニズムは『科学的な予防・治療、的確な施策、地域別・レベル別によって新型コロナウイルス肺炎感染予防・抑制活動を行うことに関する指導意見』を発行しました。『意見』は、各地方の関係部門は、重点にフォーカスし、統一的に配慮し、種類別に指導を行い、地域別で対策を実行するとの党中央の要求を貫徹し、『中華人民共和国伝染病予防・治療法』、『突発公共衛生事件応急条例』などの法律法規に基づき、地域別・レベル別によって的確な予防・抑制を行い、感染予防・抑制と経済・社会の秩序回復を包括的に計画・手配しなければならない、と指摘しました。
地域別・レベル別によって感染予防・抑制活動を行うとは、地域の特徴と感染の状況に応じて対策を実行することです。各地では県域の感染予防・抑制と経済・社会の秩序回復について差別化した措置を定める必要があり、即ち県(市、区、旗)を単位とし、人口と肺炎感染の状況によって総合的に検討・判断を行い、科学的に感染リスクのレベルを区分し、レベル別・種類別の予防・抑制の対策を明確化しなければなりません。、また、管理・コントロールの各ユニットを細分化し、管轄区域内に於ける都市・農村部、機関、企業・事業体、社会組織と個人の全てに対し要求に応じて感染予防・抑制の関連措置を貫徹させなければなりません。湖北省と武漢市はより厳格で、より特化し、より汎用性の高い効果的な措置を講じ、内からの感染拡大と外向きの感染拡散を防止し、感染の拡大をしっかりと抑え込むと共に、確実に各種物資の供給を保障し、人民大衆の日常的な基本生活を確保しなければなりません。北京市は感染予防・抑制に全力で取り組み、外からの輸入感染と内からの感染拡大を防止する二つのポイントに断固として力を入れ、最大限に感染源を断ち切り、感染の広がる範囲を最大限コントロールし、首都の安全を確保しなければなりません。他の地域は配置・指導を強化し、法に基づいて感染予防・抑制を断固として行い、地域別・レベル別によって差別化された感染予防・抑制をしっかりと行い、感染予防・抑制と患者治療という要求を貫徹し、生産と生活と秩序をきちんと回復しなければなりません。
及时准确、公开透明发布疫情信息
 2020年1月25日,中共中央政治局常委会专题会议强调,要及时准确、公开透明发布疫情信息,回应境内外关切;要及时向世界卫生组织、有关国家和地区组织以及港澳台地区通报疫情信息,加强合作、全力应对,共同维护地区和全球卫生安全。2月3日,习近平在中共中央政治局常委会会议上发表讲话,要求多层次、高密度发布权威信息,正视存在的问题,回应群众的关切,增强及时性、针对性、专业性。2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上发表讲话,要求完善疫情信息发布,依法做到公开、透明、及时、准确。 
 按照中央统一部署和要求,国务院新闻办公室1月26日起不定期就新冠病毒肺炎疫情联防联控工作有关情况举行发布会;2月15日首次将发布会现场前移至抗疫最前沿——湖北武汉。1月27日起,国家卫生健康委每天上午举行新闻发布会。2月3日起,国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制新闻发布会每日举行。与此同时,湖北省及部分疫情比较重的地方每天也都举行新闻发布会。上述发布会及时通报疫情情况、防控举措、抗“疫”效果,主动回应社会关切、压缩谣言空间,进一步提高了新闻舆论工作的针对性和有效性。
リアルタイムで正確、かつ開かれて透明な感染情報の発表を行う
2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会の専門会議では、リアルタイムで正確、かつ開かれて透明な感染情報の発表を行い、国内外が懸念する問題に返答する必要があり、速やかに世界保健機関(WHO)、関係国・地域の組織及び香港・澳門(マカオ)・台湾地区に感染状況の情報を通知し、協力を深めながら全力で事態に対応し、ローカルとグローバルのの衛生上の安全を共に守る必要があると強調しました。2月3日、習近平氏は中国共産党中央政治局常務委員会の会議で談話を発表し、多層的で高頻度の権威のある情報を発表し、存在する問題を直視し、大衆の関心に応え、迅速性、対応性、専門性を強化せよと要求しました。また、2月23日、習近平氏は新型コロナウイルス肺炎感染への予防・抑制対策と経済・社会発展の取り組みの統合的計画に関する会議で談話を発表し、感染状況の情報発表をより改善し、法に基づいて公開、透明、迅速、正確を実現せよと要求しました。
党中央の統一的な配置と指示により、国務院新聞弁公室は1月26日から不定期に新型コロナウイルス肺炎感染対策共同予防・抑制メカニズムの取組みに関する情報について記者会見を行っており、2月15日には初めて会場を肺炎阻止戦の最前線---湖北省武漢市に移して記者会見が行われました。1月27日より、国家衛生健康委員会は毎日午前中に記者会見を開いています。2月3日より、国務院新型コロナウイルス肺炎感染対策共同予防・抑制メカニズムは毎日記者会見を行っています。それに加え、湖北省及び感染状況の深刻な一部の地方でも毎日記者会見が行われています。前述の記者会見では適時に感染状況、予防・抑制の取り組み、抗「疫」効果を知らせ、主体的に社会大衆の関心に応えることで、デマを撃退し、メディアや世論の適格性と有効性をさらに高めました。
集中患者、集中专家、
集中资源、集中救治
 2020年1月25日,中共中央政治局常委会专题会议强调,要按照“集中患者、集中专家、集中资源、集中救治”的原则,将重症病例集中到综合力量强的定点医疗机构进行救治,同时及时收治所有确诊病人。 
 集中患者、集中救治,是防控疫情扩散和对确诊患者有效治疗的重要手段。集中患者既可以同步进行医学观察和治疗,方便资源调配,尽早治疗,避免轻症拖成重症,还可以防止正常人群的交叉感染。湖北响应中央要求,对“四类人员”集中收治,精准掌握确诊患者数、疑似患者数、发热门诊有症状患者数、密切接触人员中有症状患者数,以及各医院、隔离点、方舱可用床位数、已用床位数、剩余床位数等,确保动态数据准确无误。
  集中专家、集中资源,是应对疫情的重要措施。中央通过从全国调集医疗资源支援武汉重症患者医疗救治,整建制接管新的重症患者收治病区等措施手段,以及在此基础上建立院士巡诊、多学科综合治疗、整体护理等一系列制度,确保重症患者科学救治。
患者を集中し、専門家を集中し、資源を集中し、救護・治療を集中的に行う
2020年1月25日、中国共産党中央政治局常務委員会の専門会議では、「患者を集中し、専門家を集中し、資源を集中し、救護・治療を集中的に行う」との原則に従い、重症の症例者は総合力の強い指定医療機関に集中して救護・治療を行い、同時に全ての感染確定患者を適時に収容・治療することが強調されました。
    患者を集中して治療を集中的に行うことは、感染拡大の予防・抑制と感染確定患者へ効果的な治療を行うための大切な手段です。患者を集中することで医学的観察と治療を同時に行うことが可能であるほか、資源を振り分け、可能な限り早く治療を行い、軽症から重症に転ずることを避けることにもメリットがあり、さらに正常な人たちの院内感染を防ぐことができます。湖北省は党中央の要求に応じ、「四種類の人員」を集中的に収容・治療し、正確に感染確定患者数、感染の疑いのある患者数、発熱外来で症状のある患者数、濃厚接触者で症状のある患者数、及び各病院、隔離施設、方艙病院(臨時医療施設)に於ける利用可能な病床数、使用中の病床数、病床残数などを正確に把握することにより、刻々と変化するデータの確実性を担保しています。
    専門家を集中し、資源を集中することは感染対策上の重要な措置です。党中央は全国から医療資源を調達して武漢に於ける重症患者向け医療救護・治療を支援すること、重症患者向けの新たな集中治療エリアを再編・移管することなどの措置と手段を講じるほか、これらを基礎とした院士(アカデミー会員)の巡回診療、多学科総合治療、総合看護などの一連の制度を構築することにより、重症患者向けの科学的治療を確保しています。
着力做好重点地区疫情防控工作
 中共中央政治局常务委员会2020年2月3日召开会议,习近平主持会议并强调,要着力做好重点地区疫情防控工作。只有集中力量把重点地区的疫情控制住了,才能从根本上尽快扭转全国疫情蔓延局面。要重点抓好防治力量的区域统筹,坚决把救治资源和防护资源集中到抗击疫情第一线,优先满足一线医护人员和救治病人需要。
 湖北省特别是武汉市等重点地区的疫情防控,是全国疫情防控的重中之重。稳住了湖北疫情,就稳定了全国大局。着力做好重点地区的疫情防控工作,既是广大湖北人民特别是病患和家属的迫切期望,也是防控疫情蔓延扩散的必然要求。
 会议指出,湖北省特别是武汉市要进一步完善和加强防控,严格落实早发现、早报告、早隔离、早治疗措施,加强疫情监测,集中救治患者,对所有密切接触人员采取居家医学观察,完善和强化防止疫情向外扩散的措施。各地区要压实地方党委和政府责任,强化社区防控网格化管理,采取更加周密精准、更加管用有效的措施,防止疫情蔓延。做好重点地区疫情防控工作,医治患者是化解存量,防控蔓延是防止增量,这是做好重点地区疫情防控的一套组合拳。
重点地域での感染予防・抑制活動に注力
中国共産党中央政治局常務委員会は2020年2月3日に会議を開催しました。習近平氏は会議を主宰し、重点地域での感染予防・抑制活動に注力せよと強調しました。力を集中して重点地域での感染拡大を食い止めなければ、全国への感染拡大の局面を根本的かつ迅速に転換することは不可能です。防止・治療の資源手配に関する地域での総合計画をしっかり行い、救護・治療資源と防護資源を断固として感染の阻止戦の第一線に集中させ、第一線の医療スタッフと患者の救護・治療のニーズを優先的に満足させなければなりません。
    湖北省、特に武漢市などの重点地域に於ける感染の予防・抑制は全国の感染予防・抑制の取り組みに於ける最重点です。湖北省の感染状況をコントロールできれば、全国の大局を安定させることができます。重点地域での感染予防・抑制活動に注力するのは、広大な湖北人民、特に患者とその家族の切実な願いであり、感染のまん延・拡大を防止・抑制するための必然的な要求でもあるのです。
    会議では、湖北省、特に武漢市に於いて予防・抑制の取り組みをさらに充実させて強化し、「早期発見、早期報告、早期隔離、早期治療」という措置を厳格に徹底して実行し、感染状況のモニタリングを強化し、患者を集中的に救護・治療し、全ての濃厚接触者に対して在宅医学観察措置を採り、外部への感染拡散を防ぐ措置を充実し強化することが示されました。各地域では地方の党委員会と政府の責任を徹底し、コミュニティに於ける予防・抑制のグリッド管理を強化し、より緻密かつ精確で、より汎用性の高い効果的な措置を講じ、感染のまん延を防止しなければなりません。重点地域での感染予防・抑制活動をしっかり行っていく中で、患者を治療するのは感染の現在の総量を減らすことで、感染まん延の防止・抑制は増量を食い止めることであり、いわばこれらは重点地域での感染予防・抑制の取り組みをしっかりと行うための「コンビネーションブロー」なのです。
全力以赴救治患者,
保障医疗防护物资供应
 中共中央政治局常委会2020年2月3日召开会议强调,要全力以赴救治患者,保障医疗防护物资供应,努力提高收治率和治愈率、降低感染率和病死率。
 全力以赴救治患者,是防控工作的突出任务。会议强调,集中收治医院要尽快建成投入使用,继续根据需要从全国调派医务人员支援武汉,同时保护好医务人员身心健康。要统筹做好人员调配,尽量把精兵强将集中起来、把重症病人集中起来,统一进行救治,及时推广各医院救治重症病人的有效做法。 
 2月1日,国务院总理李克强赴疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台考察时强调,全力保障重点医疗防护物资生产供应,加快医疗防控物资生产、增加供应保障能力,是降低疫情感染患者死亡率、提高治愈率和做好防控工作的必要条件。增加供应就是增强抗击疫情的战斗力,要充分挖掘潜在产能,在保证质量的基础上争分夺秒增加生产,还要创造条件扩大产能。要完善不同场所、不同人群科学使用医疗防控物资的标准,医护工作者战斗在抗击疫情第一线舍己救人,自身也需要防护,重点医疗防控物资首先要保证他们的需要。国务院联防联控机制要加强重点医疗防控物资全国统一调度,各职能部门要齐心协力,对湖北省特别是武汉市等疫情防控重点地区,医疗防控物资要优先保障。
全力で患者を救護・治療し、医療防護物資の供給を保障
 中国共産党中央政治局常務委員会は2020年2月3日に会議を開催し、全力で患者を救護・治療し、医療防護物資の供給を保障し、入院率と治癒率を高め、感染率と致死率を下げることに努力していかなければならないと強調しました。
    全力で患者を救護・治療することは感染予防・抑制活動の中でもとりわけ大切な任務です。会議では、集中救護・治療向けの病院を可能な限り早く建設して供用を開始し、必要に応じて継続的に全国から医療スタッフを派遣して武漢を支援すると同時に、医療スタッフの心身の健康をしっかりと守っていくことが強調されました。また、人員の振り分けをしっかりと総合的に計画し、可能な限り精鋭を集め、重症患者を集中し、統一的に救護・治療を行い、各病院が重症患者を救護・治療するための効果的な方法を速やかに普及させていかなければなりません。
    李克強国務院総理は2月1日、感染予防・抑制を行う国家重点医療物資保障・配置プラットフォームを視察した際、全力で重点医療防護物資の生産と供給を確保し、予防・抑制用の医療物資の生産を加速させ、供給保障能力を増強することが新型肺炎の感染患者の死亡率を下げて治癒率を高め、防止・抑制の取り組みをしっかりと行うための不可欠な条件だと強調しました。供給を増やすことは感染阻止のための戦闘力を増強することであり、潜在的生産能力を十分に掘り起こし、品質を確保した上で一刻を争って生産を増やし、条件を整備して生産能力を拡大しなければなりません。また、それぞれの場所や人により予防・抑制用の医療物資を科学的に使用する基準を見直していく必要があります。医療スタッフは感染阻止の第一線で戦い、我が身を捨てて患者を救っていますが、自分自身に対しても防護する必要があるため、重点医療防護物資は何よりも彼らのニーズを優先して満たすようにしなければなりません。国務院共同予防・抑制メカニズムは全国の重点医療防護物資を統一的に調達・配分することを強化する必要があり、各部門も力を合わせ、湖北省、特に武漢市などの感染防止・抑制の重点地域に対し、医療防護物資を優先して確保していかなければなりません。
优先满足一线医护人员
和救治病人需要
 2020年2月3日,习近平主持召开中共中央政治局常委会会议,强调要重点抓好防治力量的区域统筹,坚决把救治资源和防护资源集中到抗击疫情第一线,优先满足一线医护人员和救治病人需要。2月14日,习近平在中共中央全面深化改革委员会第十二次会议讲话中强调,要平战结合、补齐短板,健全优化重大疫情救治体系,建立健全分级、分层、分流的传染病等重大疫情救治机制,支持一线临床技术创新,及时推广有效救治方案。2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议讲话中强调,要发挥好高水平医疗团队作用,把好钢用在刀刃上,在重症救治、病例指导、方案优化等方面更好发挥他们的作用。
  医务人员是战胜疫情的中坚力量。从医院救治一线到科研攻关前沿,从完善诊疗方案、精心救治患者,到治愈率不断提高、病亡率持续下降,各地不断传来患者治愈出院的好消息。广大医务人员为打赢疫情防控阻击战筑起了生命防线、提供了专业支撑。
  各级党委和政府积极采取务实、贴心的举措,帮助广大医务人员解决实际困难和问题,免除后顾之忧。措施体现在三个方面:把生活保障做到位,改善工作和休息条件,合理安排医务人员轮休,落实有关待遇,提供良好后勤服务;把安全保障做到位,医疗防护物资优先满足一线医护人员和救治病人需要,加大对暴力伤医违法行为打击力度;把人文关怀做到位,加强心理危机干预和心理疏导,保护好医务人员身心健康。
第一線の医療スタッフと患者の救護・治療のニーズを優先して満足せよ
2020年2月3日、習近平氏は中国共産党中央政治局常務委員会の会議を主宰・開催し、防止・治療の資源手配に関する地域での総合計画をしっかり行い、救護・治療資源と防護資源を断固として感染阻止戦の第一線に集中させ、第一線の医療スタッフと患者の救護・治療のニーズを優先して満足せよと強調しました。2月14日、習近平氏は中国共産党中央全面改革深化委員会の第十二回会議で談話を発表し、平時と戦時を結びつけ、欠点を補い、重大な感染の流行に対する救護・治療システムを整備・最適化し、レベル分け・層分け・流れ分けにより伝染病などの重大な感染の流行に対する救護・治療メカニズムを設立・整備し、第一線での臨床技術のイノベーションをサポートし、効果的な救護・治療プランを適時に普及させると強調しました。2月23日、習近平氏は新型コロナウイルスによる肺炎への予防・抑制対策と経済・社会発展の取り組みの統合的計画に関する会議で談話を発表し、ハイレベルな医療チームの役割をしっかり発揮し、最も優れたものを最も大切なところに使用し、重症患者の救護・治療、症例指導、プランの最適化などの面で彼らの役割をより良く発揮させると強調しました。
医療スタッフは疫病に打ち勝つ中堅の力です。病院の救護・治療の現場から科学研究の難関攻略の最前線まで、診療プランを充実し、心をこめて患者を救護・治療することから、治癒率を次々に高め、致死率を持続的に下げてくることまで、各地域では患者が治癒して退院する良いニュースが絶えず伝えられてきています。多くの医療スタッフは感染予防・抑制の阻止戦に打ち勝つために生命の防護線を構築したり、専門的なサポートを提供したりしています。
各級の党委員会と政府は着実的かつ優しい措置を積極的に採り、多くの医療従事者のために実際の困難と問題を解決することを支援し、後顧の憂いを排除させています。その措置には次の三つの面があります。第一に、生活保障をしっかり行い、仕事と休憩の条件を改善し、医療スタッフの交替休暇を合理的に手配し、関連待遇を徹底し、良好な後方支援サービスを提供すること。第二に、安全保障をしっかり行い、医療防護物資に対する第一線の医療スタッフと患者の救護・治療のニーズを優先して満足させ、医療スタッフに暴力を振る違法行為を処罰する力を強化すること。第三に、人的・文化的なケアをしっかり行い、心理面での寄り添いとケアを強化し、医療スタッフの心身の健康をしっかり守っていくこと。
加大科研攻关力度
中共中央政治局常委会2020年2月3日召开会议强调,要加大科研攻关力度,战胜疫病离不开科技支撑。会议指出,要科学论证病毒来源,尽快查明传染源和传播途径,密切跟踪病毒变异情况,及时研究防控策略和措施。要调动高校、科研院所、企业等各方面积极性,组织动员全国科研工作者参与疫情防控方面的科研攻关,推动相关数据和病例资料的开放共享,加快病毒溯源、传播力、传播机理等研究,及时完善防控策略和措施。要加强有效药品和疫苗研发,注重科研攻关与临床、防控实践相结合。要鼓励专家学者增强担当精神、职业责任,在科学研究的前提下多拿出专业意见和建议。
  加大科研攻关,直接关系人民身体健康和生命安全。打赢疫情防控攻坚战,加大科研攻关是重要制高点。从解码病毒到疫苗研发,从查明传染源头到切断传播途径,所有工作的开展,都需要秉承科学论证的“方法论”。疫情防控是总体战,加大科研攻关,就是为战胜疫病注入关键性力量。
科学研究の難関攻略の力を強化
中国共産党中央政治局常務委員会は2020年2月3日に会議を開催し、科学研究の難関攻略の力を強め、疫病に打ち勝つには科学技術のサポートが不可欠だと強調しました。会議では、ウイルスの発生源を科学的に論証し、感染源と感染経路を早急に究明し、ウイルスの変異状況に密着して追跡し、予防・抑制の対策と措置をタイムリーに検討していく必要があることが指摘されました。高等教育機関、科学研究所、企業などの各方面の積極性を引き出し、全国の科学研究者を集めて感染予防・抑制に関する科学研究の難関攻略に参画させ、関連データと症例資料の開放・共有を推進し、ウイルスの遡及調査、拡散力、伝播メカニズムなどに関する研究を加速し、タイムリーに予防・抑制の対策と措置を充実させなければなりません。効果的な薬品とワクチンの研究開発を強化し、科学研究の難関攻略を臨床及び予防・抑制の実践と結びつけていくことを重視する必要があります。また、専門家や学者の使命感や職業上の責任感を鼓舞し、科学研究を前提とした専門的な意見と提案を多く提出させる必要があります。
    科学研究の難関攻略の強化は、国民の身体の健康と生命の安全に直結します。感染予防・抑制の堅塁攻略戦に打ち勝つため、科学研究の難関攻略を強化することは極めて重要です。ウイルスの解読からワクチンの研究開発まで、感染源の究明から感染経路の遮断まで、全ての仕事の展開は科学的論証に立脚するという「方法論」に従う必要があります。感染の予防・抑制は総力戦であり、科学研究の難関攻略を強化するのは、疫病に打ち勝つために極めて重要な力を注ぐことなのです。
切实维护正常经济社会秩序
中共中央政治局常委会2020年2月3日召开会议强调,要切实维护正常经济社会秩序。
  物资供应充足,市场秩序井然,是确保宏观经济稳定运行的基础。会议指出,要在做好疫情防控的同时,保持生产生活平稳有序,避免因确诊病例增多、生活物资供应紧张等引发群众恐慌,带来次生“灾害”。要确保主副食品生产、流通、供应,确保蔬菜、肉蛋奶、粮食等居民生活必需品供应。要落实“菜篮子”市长负责制,积极组织蔬菜等副食品生产,加强物资调配和市场供应,采取措施保证运送生活必需品的车辆顺利通行。要做好煤电油气重点供应,保障居民用能需求。要加强心理干预和疏导,有针对性地做好人文关怀。
  会议指出,要妥善处理疫情防控中出现的各类矛盾和问题,加强社会治安工作,依法严厉打击利用疫情哄抬物价、囤积居奇、趁火打劫等扰乱社会秩序的违法犯罪行为,严厉打击制售假劣药品、医疗器械、医用卫生材料等违法犯罪行为,坚决依法打击各类违法犯罪,维护社会稳定和国家安全。
経済・社会の正常な秩序を着実に維持
中国共産党中央政治局常務委員会は2020年2月3日に会議を開催し、経済・社会の正常な秩序を着実に維持する必要があると強調しました。
    物資の供給が十分で、市場秩序が整然としていることはマクロ経済の安定的な運営を確保する基盤です。会議では、感染の予防・抑制をしっかりと行うと共に、生産・生活が安定的かつ秩序よく行われるように保ち、感染確定症例の増加や生活物資の供給の逼迫などによる大衆のパニックや二次「災害」の発生を回避しなければならないと指摘されました。主食・副食の生産、流通、供給を確保し、野菜、肉・卵・乳製品、穀物類などの住民生活必需品の供給を確保しなければなりません。「野菜かご」(副食物の流通改革プロジェクトのこと)の市長責任制を着実に実施し、野菜などの副食の生産を積極的に手配し、物資の調整・配分と市場供給を強化し、生活必需品の配送車両が順調に通行できるように保証する措置をとる必要があります。石炭・電気・オイル・ガスの重点的な供給をしっかりと行い、住民のエネルギー需要を保障しなければなりません。心理面での寄り添いとケアを強化し、個別対応的に文化的な生活面での配慮をしっかりと行わなければなりません。
    会議では、感染予防・抑制の中で現れた各種の矛盾と問題を適切に処理し、社会治安の取り組みを強化し、疫病を利用しての物価つり上げ、買い占め、火事場泥棒などの社会秩序を乱す違法犯罪行為を法に基づいて厳しく取り締まり、偽造または劣悪な薬品、医療機器、医療用衛生材料などを生産・販売する違法犯罪行為を厳しく取り締まり、各種の違法犯罪を法に基づいて断固として取り締まり、社会の安定と国家の安全を守る必要があることが指摘されました。
防控力量向社区下沉
 2020年2月10日,习近平在北京调研指导新冠肺炎疫情防控工作时强调,社区是疫情联防联控的第一线,也是外防输入、内防扩散最有效的防线,把社区这道防线守住,就能有效切断疫情扩散蔓延的渠道,全国都要充分发挥社区在疫情防控中的阻击作用,把防控力量向社区下沉,加强社区各项防控措施的落实,使所有社区成为疫情防控的坚强堡垒。 
  社区是城市管理的神经末梢,是最基本的管理单元,也是力量相对薄弱的地方。疫情发生以来,中国各地充分发挥社区在疫情防控中的阻击作用,把防控力量沉到基层、落到实处。从入户排查到重点人群监控,从疫情发现报告到病患及时收治,广大社区构筑起疫情防控的人民防线;广大党员干部冲上一线,拿出战时状态的精气神和行动力,靠前指挥、冲在一线,在紧张的战斗中提高能力、锤炼作风;社区工作人员用脚步丈量民情民意,及时掌握在材料报表和办公室里察觉不到的情况,通过发现问题、解决问题推动防控工作做实做细,与广大群众一起为夺取疫情防控最终胜利而不懈努力。
感染予防・抑制の力をコミュニティに浸透させる
2020年2月10日、習近平氏は北京で新型肺炎の感染予防・抑制の取り組みを視察し、指導した際、コミュニティが感染の共同予防・抑制の第一線であり、外部からの輸入感染防止と内部からの拡散防止に最も効果的な防衛線でもあり、コミュニティという防衛線を守ることにより、感染拡大・まん延のルートを効果的に遮断することが可能になり、全国で感染予防・抑制に於けるコミュニティの阻止作用を十分に発揮し、感染予防・抑制の力をコミュニティに浸透させ、コミュニティに対する各種の予防・抑制の措置の貫徹を強化し、すべてのコミュニティを感染予防・抑制の強固な砦にさせると強調しました。
コミュニティは都市管理の末梢神経であり、最も基本的な管理ユニットであり、力が比較的弱いところでもあります。感染が発生してから、中国の各地域では、感染予防・抑制に於けるコミュニティの阻止作用を十分に発揮し、感染予防・抑制の力を基層に浸透させ、着実に貫徹しています。入居者調査から重点人員のモニタリングまで、感染の発見・報告から適時に患者の救護・治療まで、多くのコミュニティで感染予防・抑制の人民防衛線を構築してきました。多くの共産党員・幹部は第一線に突進し、戦時状態の精力と行動力を持ち出し、前線に向けて指揮し、第一線に突き進み、激しい戦闘の中で能力を高め、やり方を錬磨してきました。コミュニティのスタッフが足取りで民情・民意を量り、資料・報告書と事務室で気づかない状況を適時に把握し、問題の発見・解決によって予防・抑制の取り組みを着実的かつ細かく推進し、多くの大衆と一緒に感染予防・抑制の戦いの最終勝利を勝ち取るために、たゆまず努力をしていきます。
统筹疫情防控与经济社会秩序恢复
 2020年2月12日,习近平主持召开中共中央政治局常委会会议,强调要统筹疫情防控与经济社会秩序恢复。会议指出,今年是全面建成小康社会和“十三五”规划收官之年,各级党委和政府要努力把新冠肺炎疫情影响降到最低,保持经济平稳运行和社会和谐稳定,努力实现党中央确定的各项目标任务;要加大宏观政策调节力度,针对疫情带来的影响,研究制定相应政策措施;要更好发挥积极的财政政策作用,加大资金投入,保障好各地疫情防控资金需要;要继续研究出台阶段性、有针对性的减税降费措施,缓解企业经营困难;要保持稳健的货币政策灵活适度,对防疫物资生产企业加大优惠利率信贷支持力度,对受疫情影响较大的地区、行业和企业完善差异化优惠金融服务;要以更大力度实施好就业优先政策,完善支持中小微企业的财税、金融、社保等政策;要在确保做好防疫工作的前提下,分类指导,有序推动央企、国企等各类企业复工复产;要多措并举做好高校毕业生等群体就业工作,确保就业大局稳定。
 2020年2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议的讲话中强调,各级党委和政府要坚定必胜信念,咬紧牙关,继续毫不放松抓紧抓实抓细各项防控工作;要变压力为动力、善于化危为机,有序恢复生产生活秩序,强化“六稳”举措,加大政策调节力度,把国家发展的巨大潜力和强大动能充分释放出来,努力实现今年经济社会发展目标任务。
  统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,关键是抓好中央决策部署的贯彻落实。疫情严重或高风险地区继续集中精力抓好疫情防控工作,中风险地区依据防控形势有序复工复产,低风险地区把防控策略调整到外防输入上来,全面恢复生产生活秩序。
感染予防・抑制と経済・社会の秩序回復を包括的に計画・手配せよ
2020年2月12日、習近平氏は中国共産党中央政治局常務委員会の会議を主宰・開催し、感染予防・抑制と経済・社会の秩序回復を包括的に計画・手配せよと強調しました。会議では、今年は、小康社会(ややゆとりのある社会)の全面的な完成、「十三五(第13次5ヵ年計画)」(2016~2020年)の総仕上げの年であり、各級の党委員会と政府は新型肺炎の流行による影響を最低限に抑え、経済の安定的運営と社会の調和安定を維持し、党中央に定められた各種の目標任務の達成に努力しなければなりません。マクロ政策の調整を強化し、感染の流行による影響に対し、適切な政策措置を研究し、制定することが必要です。積極的な財政政策の役割をより一層発揮し、資金の投入を拡大し、各地域に於ける感染予防・抑制のための資金ニーズをしっかり保障することが必要です。段階的かつ適格な減税・費用削減措置を引き続き検討し、実施し、企業の経営難を緩和します。安定的な通貨政策を柔軟的かつ適正に維持し、感染防護物資の生産企業に対して特恵金利の貸出サポートを強化し、感染の影響の大きい地域、業界と企業に対して差別化された優遇金融サービスを充実させます。より大きな力で雇用優先政策を実施し、中小規模・零細企業を支援する財政・税、金融や社会保障などの政策を充実させます。感染予防・抑制の取り組みをしっかり講じることを確保する前提で、分類して指導し、中央企業、国有企業など各種類の企業の操業再開を秩序よく推進します。多様な措置を並立し、大学卒業者などの就職をしっかり支え、雇用の大局の安定を確保します。
2020年2月23日、習近平氏は新型コロナウイルスによる肺炎への予防・抑制対策と経済・社会発展の取り組みの統合的計画に関する会議で談話を発表し、各級の党委員会と政府は必勝の信念を固め、歯を食いしばり、引き続き少しも緩めることなく感染予防・抑制の各取り組みをしっかりと細やかに実行に移す必要があります。プレッシャーを原動力に変え、危機をチャンスに変えることに長け、生産・生活を秩序良く回復し、「六つの安定」措置(雇用の安定、金融の安定、対外貿易の安定、外資の安定、投資の安定、予想の安定)を強化し、政策調節を強化し、中国の発展の巨大な潜在力と強大な原動力を十分に発揮し、今年の経済・社会発展目標任務の達成に努力する必要があると強調しました。
感染への予防・抑制対策と経済・社会発展の取り組みの統合的計画を推進するため、肝心な点は党中央の政策決定・配置の貫徹と実行をしっかり捉えることです。感染状況の深刻な地域または危険性の高い地域は引き続き感染防止対策に力を集中し、危険性が中程度の地域は対策状況に基づき秩序ある操業を再開し、危険性の低い地域は対策を整えて外部からの輸入感染を防ぎ、生産・生活秩序を全面的に回復します。
専門用語
专有词汇
不明原因肺炎
 不明原因肺炎,是中国卫生部门为及时发现和处理SARS、人禽流感以及其他传染性肺炎提出的一种医学概念。不明原因肺炎送检需满足四个标准:发热(腋下体温≥38℃);具有肺炎的影像学特征;发病早期白细胞总数降低或正常,或淋巴细胞分类计数减少;经规范抗菌药物治疗3~5天,病情无明显改善或呈进行性加重。
 2019年12月以来,武汉出现多例不明原因病毒性肺炎病例。12月31日,武汉市卫健委发布通报称,武汉“不明原因肺炎”病例的临床表现主要为发热,少数病人呼吸困难,胸片呈双肺浸润性病灶,收治患者最早发病时间为2019年12月8日。2020年1月7日,该不明原因肺炎病毒病原体被确定为“新型冠状病毒”。疫情发生后,武汉市迅速采取严厉防控措施,包括病例搜索、隔离、指定医院收治、对密切接触者进行医学观察、应急监测等,并果断实施“早诊断、早隔离、早报告和早治疗”的收治方案。
原因不明の肺炎
 原因不明の肺炎とは、中国の衛生部門がSARS、ヒト感染の鳥インフルエンザ及び他の感染性肺炎をタイムリーに発見して処理するために打ち出した医学上の概念です。原因不明の肺炎に対して症例サンプルの検査を行うには以下の4つの基準を満たす必要があります。第一に、発熱があること(わきの下の検温で38度以上)。第二に、肺炎の映像学的特徴があること。第三に、発病初期に白血球の総数が減少または正常な範囲にあるか、リンパ球の分類計数が減少していること。第四に、基準に基づく抗菌薬による治療を3~5日間経ても、病状に明らかな改善が見られず、病状が進行し悪化していること。
    2019年12月以降、武漢では原因不明のウイルス性肺炎症例が多発しました。12月31日、武漢市衛生健康委員会は武漢の「原因不明の肺炎」の臨床症状は主に発熱で、少数の患者が呼吸困難であり、胸部レントゲン写真に両肺の浸潤影病巣が現れており、初の患者の発病した日時は2019年12月8日であると報告しました。2020年1月7日、この原因不明の肺炎のウイルス病原体が「新型コロナウイルス」であると断定されました。感染の発生以降、武漢市は迅速に厳しい予防・抑制措置を講じ、症例の調査、隔離、指定病院での収容・治療、濃厚接触者に対する医学観察、緊急モニタリングなどを行い、さらに「早期診断、早期隔離、早期報告、早期治療」といった思い切った診療対策を実施しました。
新型冠状病毒
 新型冠状病毒因2019年病毒性肺炎病例而被发现,是以前从未在人类中发现的冠状病毒新毒株。已知的冠状病毒可引起感冒或中东呼吸综合征(MERS)、严重急性呼吸综合征(SARS)等不同程度的疾病。
 2020年2月8日,国家卫生健康委将新型冠状病毒感染的肺炎暂命名为新型冠状病毒肺炎(简称新冠肺炎),并于2月19日发布《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第六版)》,指出经呼吸道飞沫和密切接触传播是主要的传播途径,在相对封闭的环境中长时间暴露于高浓度气溶胶情况下中存在经气溶胶传播的可能;以发热、干咳、乏力为主要临床表现,潜伏期为1-14天。目前,针对新冠肺炎尚无可用疫苗。
  世界卫生组织1月12日将此种新病毒暂命名为“2019-nCoV”,并于2月11日将新冠肺炎正式命名为“COVID-19”,其中"CO"代表Corona(冠状),"VI"代表Virus(病毒),"D"代表Disease(疾病),"19"代表疾病发现的年份2019年。
新型コロナウイルス
新型コロナウイルスは2019年にウイルス性肺炎の症例から発見され、今までにヒトから発見されたことのない新しいコロナウイルス株です。既に判明しているコロナウイルスは風邪又は中東呼吸器症候群(MERS)、重症急性呼吸器症候群(SARS)などの程度の異なる呼吸器系疾患を引き起こします。
2020年2月8日、国家衛生健康委員会は新型コロナウイルス感染による肺炎を新型コロナウイルス肺炎(新型肺炎と略称する)と暫定で命名し、2月19日に『新型コロナウイルス肺炎診療プラン(試行版第六版)』を公表し、気道からの飛沫と濃厚接触による感染が主な感染経路であり、相対的に密閉された環境に長時間にわたって高濃度エアロゾルに晒された場合にエアロゾルが感染経路になる可能性があると指摘しました。発熱、乾いた咳、倦怠感が主な臨床での症状であり、潜伏期間は1-14日間です。現在のところ新型コロナウイルス肺炎に対する有効なワクチンはありません。
世界保健機関(WHO)は1月12日にこの新型ウイルスを「2019-nCoV」と暫定で命名し、2月11日に新型コロナウイルス肺炎を正式に「COVID-19」と命名しました。「CO」はCorona(コロナ)、「VI」はVirus(ウイルス)、「D」はDisease(疾病)、「19」は疾病発見の年である2019年を表しています。
新型冠状病毒肺炎
 2019年12月以来,湖北省武汉市陆续发现多例不明原因肺炎病例,经检测结果显示冠状病毒核酸阳性,而后证实这是一种由新型动物源性病毒致发的疾病。2020年2月8日,国家卫生健康委将“新型冠状病毒感染的肺炎”暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”。2月11日,世界卫生组织发布疫情报告,将此次由新型冠状病毒引发的疾病正式命名为“COVID-19”。对于新冠肺炎,人群普遍缺乏免疫力,自我保护措施包括保持手部和呼吸道卫生、坚持安全饮食习惯、尽可能避免与任何表现出有呼吸道疾病症状的人密切接触等。
新型コロナウイルスによる肺炎
2019年12月以降、湖北省武漢市では続々と原因不明の肺炎症例が多発し、検査結果によるとコロナウイルスの核酸検査が陽性を示し、その後、これは動物由来の新型ウイルスによる疾病だと判明されました。2020年2月8日、国家衛生健康委員会は「新型コロナウイルス感染による肺炎」を「新型コロナウイルス肺炎」と暫定で命名し、「新型肺炎」と略称します。2月11日、世界保健機関(WHO)は感染症報告を発表し、今回の新型コロナウイルスによる疾病を正式に「COVID-19」と命名しました。新型肺炎に対し、人々は普通に免疫がないため、自己保護の措置としては手と気道の衛生を維持すること、安全な飲食習慣を堅持すること、いかなる気道疾病の症状のある人との濃厚接触をできるだけ避けることなどを含みます。
人传人
自2019年12月31日“不明原因肺炎”由武汉卫生健康委公开披露以来,病毒是否人传人一直没有明确答案。2020年1月20日,国家卫生健康委高级别专家组组长钟南山院士在接受采访时明确表示,此次新冠肺炎存在人传人的现象。这一科学判断让大众对于新冠肺炎疫情有了更深刻、更清晰的认知。自此,全国各地开始采取严格的防控措施。1月21日,世界卫生组织称,最新报告的感染信息表明,可能存在持续人传人。2月18日,钟南山院士在接受采访时提出,为有效阻止病毒人传人,迫切需要解决两个问题:一是正常人和病人分开,二是新冠肺炎病人和流感病人分开。
ヒトからヒトへの感染
2019年12月31日に武漢市衛生健康委員会が「原因不明のウイルス性肺炎」を発表してから、このウイルスがヒトからヒトへ感染するかどうかは明確な結論が出ていませんでした。2020年1月20日になり、国家衛生健康委員会ハイレベル専門家チームのリーダーを務める中国工程院の鍾南山院士が取材に対し、新型肺炎はヒトからヒトへの感染が既に確認されたと明言しました。この科学的な判定により、人々は新型肺炎の感染状況をより深く、よりはっきりと認識できるようになりました。それ以降、全国の各地方は感染予防・抑制の取組みを厳しく講じ始めました。1月21日に世界保健機関(WHO)は、感染状況の最新情報から、ヒトからヒトへの感染が継続的に起きている可能性があると発表しました。2月18日、鍾南山院士は取材に対し、ヒトからヒトへの感染を効果的に食い止めるには、二つの問題を急ぎ解決する必要がある、一つは健康な人と感染者を分けること、もう一つは新型コロナウイルス肺炎の感染者とインフルエンザ患者を分けることだと指摘しました。
国际关注的突发公共卫生事件
2020年1月30日,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦召开新闻发布会,宣布新冠病毒疫情为国际关注的突发公共卫生事件。《国际卫生条例(2005)》规定,国际关注的突发公共卫生事件是指通过疾病的国际传播构成对其它国家的公共卫生风险并可能需要采取协调一致的国际应对措施的不同寻常的事件。在某种疫情被宣布为国际关注的突发公共卫生事件后,各成员国均负有作出迅速反应的法律责任。
  谭德塞表示,为中国领导层和中国人民抗击疫情的决心感到震撼,中国采取了超常规的有力措施,在很多方面为应对疫情作出了榜样。他十分赞赏中国在应对疫情方面展现出的高透明度,强调世卫组织相信中国的疫情一定能够得到遏制,不赞成甚至反对对中国采取旅行或贸易禁令。
  自《国际卫生条例(2005)》生效以来,世界卫生组织共宣布了六次国际关注的突发公共卫生事件:2009年甲型H1N1流感疫情,2014年埃博拉疫情,2014年野生型脊髓灰质炎疫情,2016年寨卡病毒疫情,2019年埃博拉疫情和2020年新冠肺炎疫情。
国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(PHEIC)
2020年1月30日に、世界保健機関(WTO)のテドロス事務局長はジュネーヴで記者会見を開き、新型コロナウイルス感染拡大が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」(PHEIC)に該当すると宣言しました。『国際衛生条例(2005)』の規則によると、「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」とは、疾病の国際的な拡散により他国の公衆衛生へリスクをもたらし、かつ協調し一致した国際対応措置を講じる必要があり得るとする平時とは異なる事態です。ある疫病が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」と宣言されると、各加盟国は迅速に対応する法的責任を負わなければならないものとされています。
テドロス事務局長は、中国の指導部と中国人民による感染症対策の決意に心が震わされた、中国が講じた力強い異例の措置は、多くの面で各国の感染防止にとって模範となったと述べました。また、テドロス事務局長は疫病対応で示された中国の高い透明性を非常に称賛し、WHOは中国の感染拡大の抑え込みが必ず成功すると信じており、中国への渡航や貿易への制限措置には賛成しない、さらに言えば反対であると強調しました。
『国際衛生条例(2005)』が発効してから、世界保健機関(WHO)はこれまでに「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」を次のように計6回宣言しています。2009年新型インフルエンザ(A/H1N1)、2014年エボラ出血熱、2014年野生型ポリオウイルス感染、2016年ジカ熱、2019年エボラ出血熱、そして今回の2020年新型コロナウイルス肺炎です。
世界卫生组织专家组赴武汉考察
 2020年1月20日至21日,世界卫生组织首次派出专家组赴武汉实地考察,就病毒传染性、重症病例和传染源等问题同中方进行交流,确认疫情传播途径出现人传人以及医务人员感染。世界卫生组织赞赏中国主动通报疫情信息和分享病毒基因序列,肯定中国政府在短时间内采取的各项有力有效举措,称道中国快速研究和识别新的病毒种类,认可中国近年来在医学研究能力方面的进展。
 2月16日起,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在北京、广东和四川三地进行考察。专家组集聚全球多个机构的流行病学、病毒学、临床管理、疫情控制和公共卫生等领域权威人士。2月22日,联合专家组赴武汉继续考察,并与中国流行病学专家合作,调查病毒源头,确认病毒是否已经停止从动物向人类传播。
世界保健機関(WHO)専門チームが武漢で視察
 2020年1月20日~21日、世界保健機関(WHO)は初めて専門家チームを派遣して武漢市で現地視察を行い、ウイルス感染性、重症症例、感染源などの問題について中国側と交流を行い、感染ルートに於けるヒトからヒトへの感染と医療関係者への感染を確認しました。世界保健機関(WHO)は、中国が主体的に感染状況を報告し、ウイルスのゲノム配列を共有したことを絶賛し、中国政府が短期間で講じた一連の力強く有効な措置を高く評価し、中国が迅速に新しいウイルスの種類を研究・識別したことを称賛し、近年の医学研究能力面に於ける中国の進歩を認めています。
    2月16日、中国・世界保健機関(WHO)新型肺炎合同専門家視察チームは北京、広東、四川の三つの地域で視察を実施しました。この専門家チームは世界中に複数の機関から集められた疫学、ウイルス学、臨床管理、感染コントロール・公衆衛生などの分野の権威で構成されています。2月22日、合同専門家チームは武漢入りして調査を続け、中国側の疫学専門家と協力しながらウイルスの発生源を調査し、動物から人へのウイルス感染が停止したかどうかを確認しました。
病毒检测实验
 快速准确地检测到病毒是防控的关键。2019年12月31日,国家卫生健康委高级别专家组赴武汉开展相关检测核实工作,初步确定此次不明原因病毒性肺炎病例的病原体为新型冠状病毒。
  国家卫健委随即在全国建立“日报告、零报告”制度,同时下发新冠病毒核酸检测试剂盒,要求各地加强检测,全力救治患者,及时发布确诊病例及疫情防控信息。核酸检测是目前诊断新冠病毒肺炎的主要依据。1月22日,国家卫健委明确指出,核酸检测结果阴性不能排除新冠病毒感染,仍需要考虑可能产生假阴性的各种因素。为遏制疫情发展,国家卫健委向全国各省派出工作组,指导做好疫情防控相关工作。与此同时,中国政府主动向世界卫生组织和有关国家及时通报疫情信息和防控工作进展,第一时间与世界卫生组织共享新冠病毒基因序列。
ウイルス検査実験
ウイルスの迅速かつ正確な検出は予防・抑制活動のカギとなります。2019年12月31日、国家衛生健康委員会ハイレベル専門家チームは武漢市を訪問、関連検査・確認作業を行い、今回の原因不明のウイルス性肺炎症例の病原体が新型コロナウイルスだと初歩的に特定しました。
    国家衛生健康委員会は直ちに全国規模で「毎日報告し、症例ゼロであっても報告する」という制度を立ち上げると同時に、新型コロナウイルス核酸検査試薬キットを配布し、各地方当局に、検査を強化し、患者を全力で救護・治療し、感染確定症例及び感染予防・抑制の情報をタイムリーに発表するように要求しました。核酸検査は現在、新型コロナウイルス肺炎を診断する主な根拠となっています。1月22日、国家衛生健康委員会は、核酸検査の結果が陰性を示しても、新型コロナウイルスの感染を排除することはできず、依然として偽陰性が発生する可能性について各種の要因を検討する必要があると明確に指摘しました。感染の流行を食い止めるため、国家衛生健康委員会は全国の各省に作業チームを派遣し、感染予防・抑制の関連活動の徹底を指導しました。同時に、中国政府は主体的かつタイムリーに世界保健機関(WHO)と関係各国に感染状況の情報と予防・抑制活動の進捗を報告し、速やかに世界保健機関(WHO)と新型コロナウイルスのゲノム配列を共有しました。
启动Ⅰ级响应
 根据突发公共卫生事件性质、危害程度、涉及范围,突发公共卫生事件划分为特别重大(Ⅰ级)、重大(Ⅱ级)、较大(Ⅲ级)和一般(Ⅳ级)四级。这次新冠肺炎疫情是新中国成立以来在我国发生的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次突发公共卫生事件。
 疫情就是命令,防控就是责任。自2020年1月23日起,武汉城市公交、地铁、轮渡、长途客运暂停运营,机场、火车站离汉通道暂时关闭。1月24日,湖北省正式启动重大突发公共卫生事件Ⅰ级响应。全国先后共有31个省、市、自治区启动“重大突发公共卫生事件Ⅰ级响应”,全面备战新冠肺炎疫情联防联控工作。在Ⅰ级响应发出后,国家卫生健康委要求各地交通运输、民航、铁路等部门制定应急处理预案;财政部与国家卫健委联合制定疫情防控经费有关保障政策。随着疫情防控工作取得阶段性成效,全国疫情形势出现积极向好的趋势。按照“防控生产两不误”的要求,全国多地根据实际情况适当调整应急响应级别。
I級対応を開始
 公衆衛生上の緊急事態は事案の性質、損害の程度、影響の範囲により、特別重大(Ⅰ級)、重大(Ⅱ級)、比較的大(Ⅲ級)と一般(Ⅳ級)の4級に分けられています。今回の新型肺炎の流行は新中国の建国以来、我が国で発生した感染スピードが最も速く、感染範囲が最も広く、感染予防・抑制が最も難しい公衆衛生上の緊急事態です。
    疫病は命令であり、予防・抑制は責任です。2020年1月23日から、武漢市は公共路線バス、地下鉄、フェリー、長距離バスの運行を一時的に停止し、空港や鉄道駅の武漢発のルートの運行を一時停止しました。1月24日、湖北省は正式に重大な公衆衛生上の緊急事態I級の対応をスタートさせました。全国では31の省、市、自治区が「重大な公衆衛生上の緊急事態I級の対応」を相次いで開始し、全面的に新型肺炎の感染の共同予防・抑制の阻止戦に備えました。I級対応の発表後、国家衛生健康委員会は、各地方の交通運輸、民用航空、鉄道などの部門に緊急対応の対策を立案・制定することを要求し、財政部は国家衛生健康委員会と共同で感染の予防・抑制に関する経費の関連保障政策を定めることになりました。感染の予防・抑制活動が段階的な成果を上げることに伴い、全国の感染状況には前向きな好転の傾向が見えてきました「感染予防・抑制と生産を両立させる」という要求に従い、全国で多数の地方が実情に応じて緊急対応のレベルを適切に調整しています。
新冠病毒成功分离
 病毒毒株的分离有助于加快研发快速诊断的试剂,对疫苗研制和药物研发具有重要意义。武汉出现不明原因肺炎病例后,中国政府迅速部署开展病毒分析、检测试剂研发和疫苗研制等工作。
  中国疾控中心在接到标本后,3小时获得实时荧光定量检测阳性的检测结果,24小时获得病毒全长基因组序列,2020年1月4日成功研制出高特异性检测试剂,1月7日晚分别从临床样本和环境样本中成功分离病毒,1月24日全球首发第一株新冠病毒毒株信息。之后,钟南山团队从新冠肺炎患者的粪便及尿液标本中分离出新冠病毒,此举对公共卫生安全防控具有重要警示和指导意义。2月24日,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组召开新闻发布会,称目前新冠病毒宿主仍未确定,强调新冠病毒是一种新的病原体,各年龄段人群均无免疫力,普遍容易感染。
新型コロナウイルスの分離に成功
ウイルス株の分離は迅速に診断が可能なキットの研究開発を加速することに役立ち、ワクチンの研究・製造と薬品の研究開発に対して重要な意味を持ちます。武漢で原因不明の肺炎の症例が発生して後、中国政府はウイルス分析、検査キットの研究開発とワクチンの研究・製造などを展開するために迅速な配置を行いました。
 中国疾病コントロールセンターはサンプルを取得してから3時間でリアルタイム蛍光定量測定法による陽性測定結果を獲得し、24時間でウイルスの全ゲノム配列を明らかにしました。2020年1月4日には高い特異性の検査試薬の作成に成功し、1月7日夜に臨床サンプルと環境サンプルからそれぞれウイルスの分離に成功し、1月24日には世界初の新型コロナウイルス株の情報を発表しました。その後、鍾南山氏のチームは新型肺炎患者の糞便と尿のサンプルから新型コロナウイルスの分離に成功しました。これは公衆衛生安全の予防・抑制について重要な警鐘と指導的な意義があります。2月24日、中国・世界保健機関(WHO)新型肺炎合同専門家調査チームは記者会見を開き、新型コロナウイルスの宿主はまだ確定されていないと述べ、新型コロナウイルスが新しい病原体であり、どの年齢層の人も新型コロナウイルスに対する免疫はなく、容易に感染することを強調しました。
病死率
 病死率是指在一定时期内,因患某种疾病死亡的人或动物数量占患病人或动物总数的比例,用于描述某种特定疾病的严重程度。2020年2月4日,国家卫生健康委宣布,截至2月3日晚24时,新冠肺炎全国病死率控制在2.1%,病死率低于SARS(全球病死率近11%),高于甲流(1%~1.5%)。2月24日晚,中国—世界卫生组织新冠肺炎联合专家考察组在新闻发布会上表示,新冠肺炎的轻症、重症、危重三类患者分别在80%、13%和6%左右,全国病死率约在3%~4%之间,除武汉之外,全国病死率为0.7%;截至2月20日,新冠肺炎确诊病例平均年龄为51岁,80%的病例年龄在30岁至69岁之间,78%的病例来自于湖北。
 随着中医药、磷酸氯喹、恢复期血浆治疗纳入诊疗方案,法匹拉韦、瑞德西韦等药物进入临床试验阶段,新冠肺炎治疗不断取得多项进展。科技部副部长徐南平表示,目前正在多路线部署疫苗研发,部分已进入动物试验阶段,最快将于4月下旬申报临床试验。
致死率
致死率とは、特定の期間に於いてある疾患によって死亡した人または動物の数を、その疾患の患者または動物の総数で割った比率を指し、ある特定の疾患の重症度を表すために使用されます。2020年2月4日、国家衛生健康委員会は2月3日夜24時時点で全国の新型肺炎による致死率は2.1%にコントロールされており、致死率はSARSより低く(全世界での致死率は約11%)、新型インフルエンザより高い(1%〜1.5%)と発表しました。
  2月24日夜、中国・世界保健機関(WHO)新型肺炎合同専門家調査チームは記者会見で、新型肺炎による軽症、重症、重篤という三種類の患者の比率はそれぞれ80%、13%、6%程度であり、全国の致死率は約3%~4%、武漢を除くと全国の致死率は0.7%であると述べました。2月20日現在、新型肺炎の感染確定患者の平均年齢は51歳であり、30〜69歳の患者が約80%を占め、約78%の症例が湖北省で確認されています。
  漢方薬、リン酸クロロキン、回復期(完治者)血漿による治療が診療プランに組み込まれ、ファビピラビル、レムデシビルなどの治療薬が臨床試験段階に入ったことに伴い、新型肺炎の治療は次々と多くの面で進展を遂げています。科学技術部の徐南平副部長は、現在複数のルートでワクチンの研究開発を展開しており、一部がすでに動物実験の段階に入り、早ければ4月下旬に臨床試験を申請する見込みだと述べました。
“三个首次”
2020年2月18日,国家卫生健康委发布报告称,2月17日全国单日新增确诊病例首次降至2000例以内,湖北省外单日新增确诊病例首次降至100例以内,全国单日新增死亡病例首次降至100例以内,实现了“三个首次”,疫情形势出现向好变化。 随着全国各地防控措施逐步落实,疫情防控效果凸显。2月18日,全国新增治愈出院人数超过新增确诊人数,首次实现“出大于入”。同时,全国除湖北以外地区新增确诊病例数连续15日下降,较高点降幅达94%。据国家卫生健康委统计,2月24日,全国23个省份及新疆生产建设兵团实现零新增确诊病例。但“零增长”绝不意味着疫情“零风险”。在全国疫情拐点尚未到来的攻坚阶段,容不得一丝松懈,需要继续巩固防控成果,抓好重症病例的救治工作,最大程度防范轻症转重症,提高治愈率。
「三つの初めて」
2020年2月18日、国家衛生健康委員会は報告を発表し、2月17日当日に中国全土で新たに新型コロナウイルス感染が確認された人数が初めて2千人以下まで抑えられ、同日、湖北省以外で新たに感染が確認された人数は初めて100人以下まで減少し、中国全土で新たに死亡した人数が初めて100人以下まで減少したことで、「三つの初めて」を実現し、感染状況にはさらなる好転の兆しがみられたと述べました。
全国各地域における感染予防・抑制の措置が次第に貫徹されつつあり、感染防止対策の効果が明らかに見られています。2月18日、中国全土で新たに治癒・退院した人数は新たに感染が確認された人数を上回り、初めて「退院者が入院者より多い」ということを実現しました。それと同時に、中国全土で湖北省以外の地域で新たに感染が確認された症例数は15日間連続で減少し、ピークポイントと比べ94%減少しました。国家衛生健康委員会の統計によると、2月24日0時から24時にかけて、中国全土で23省と新疆生産建設兵団に新たに感染が確認された症例がゼロを実現しました。しかし、「ゼロ増加」は決して感染症の「ゼロリスク」を意味しません。全国の感染症のターニングポイントがまだ訪れていない堅塁攻略の段階で、少しも気を緩めてはならず、引き続き感染予防・抑制の成果を強固しなければならず、重症症例の救護・治療をしっかり捉え、可能な限り軽症患者の重症化を防ぎ、治癒率を高めることが必要です。
《中国—世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合考察报告》
 为了迅速就中国及国际社会如何进一步应对新冠肺炎疫情提供信息,并为尚未受疫情影响的国家和地区如何做好应对准备提出意见,来自8个国家和世卫组织的25名中外专家,在中国进行了为期9天的调研,形成《中国—世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合考察报告》。报告于2020年2月29日由中国国家卫生健康委正式发布。
 报告主要包括考察组、主要发现、评估和主要建议等四个方面内容。报告指出,新冠肺炎病毒是一种动物源性病毒,在无防护下通过飞沫和密切接触传播,人群普遍缺乏免疫力。报告高度评价中国在疫情防控方面所做的工作,充分肯定中国政府采取的历史上最勇敢、最灵活、最积极的防控措施,认为这些措施有效遏制了病原体的迅速蔓延,改变了疫情快速扩散流行的危险进程,为全球应对新冠肺炎提供了重要经验。报告建议,尚未受疫情影响的国家应做好随时启动最高级别应急响应机制的准备,加强对新冠肺炎的检测,采取更加严格的防控措施等。报告强调,国际社会应充分认识到各国之间真正的团结与合作对于解决新冠肺炎的共同威胁至关重要。
『中国・世界保健機関(WHO)新型コロナウイルスによる肺炎(COVID-19)共同調査報告書』
迅速に中国と国際社会へ如何に一層新型肺炎の感染状況に対応するかについて情報を提供し、感染症の影響を受けていない国と地域へ如何に対策を準備するかについて意見を提出するため、8カ国と世界保健機関(WHO)より25名の国内外の専門家が中国で9日間にわたって調査を行い、『中国・世界保健機関(WHO)新型コロナウイルスによる肺炎(COVID-19)共同調査報告書』を作成し、2020年2月29日、同報告書が中国国家衛生健康委員会に正式に発表されました。
同報告書は主に調査チーム、主要な発見、評価や主要提案などの四つの方面の内容を含んでいます。報告書によると、新型肺炎のウイルスは動物由来のウイルスであり、防護を受けない飛沫や濃厚接触により、感染が発生し、人々は普通に免疫がないということです。報告書では中国の感染予防・抑制に関する取り組みを高く評価し、中国政府が採った歴史上最も勇敢的、最も柔軟的、最も積極的な感染予防・抑制措置を十分に承認し、これらの措置は病原体の急速なまん延を効果的に抑制し、感染症の急速な拡散と流行による危険な過程を変え、世界の新型肺炎の感染対策のために重要な経験を提供しました。同報告書では、まだ感染症の影響を受けていない国は、常に最高レベルの応急応答メカニズムを立ち上げる準備を整え、新型肺炎の検査を強化し、より厳格な予防・抑制措置を講じるということなどを提案しています。同報告書では、国際社会は諸国間にある本格的な団結と協力が新型肺炎による共通の脅威を解消するには非常に重要であることを十分に認識すべきだと強調しました。
国際的な援助
国际援助
国际社会积极合作与援助
 习近平在2月23日召开的统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上强调,公共卫生安全是人类面临的共同挑战,需要各国携手应对。
  新冠肺炎疫情发生后,习近平、李克强分别会见了世界卫生组织总干事谭德塞和来华访问的柬埔寨首相洪森、蒙古国总统巴特图勒嘎,以通电话的形式与沙特国王萨勒曼、美国总统特朗普、德国总理默克尔、卡塔尔埃米尔塔米姆、印尼总统佐科、时任马来西亚总理马哈蒂尔、英国首相约翰逊、法国总统马克龙、韩国总统文在寅、巴基斯坦总理伊姆兰·汗通、埃塞俄比亚总理阿比通、阿联酋阿布扎比王储穆罕默德、古巴国家主席迪亚斯·卡内尔、智利总统皮涅拉等多国领导人保持密切沟通,赞赏外方支持援助,介绍中国防控情况,传递中国发展信心,并就加强国际合作、推动双边关系发展进行交流。截至2月底,全球共有170多个国家领导人和40多个国际和地区组织负责人专门发函或致电中国,表达慰问支持;各国政要纷纷公开发声,为武汉加油、为中国加油;多个国家和国际组织积极捐款捐物、提供实际帮助。国际社会向中国给予了宝贵的精神支持和物质援助,各国人民同中国人民的友情在共同抗疫中得到了升华。
  与此同时,国际社会还对中国抗疫举措表示高度赞赏,普遍认为中国采取了坚决有力的防控措施,展现出出色的领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力,为世界防疫树立了典范。中国在全面有力防控疫情的同时,也积极主动同世卫组织和国际社会开展合作、交流信息,特别是迅速分享部分毒株全基因组序列,研制成功快速检测试剂盒等举措,不仅是在对中国人民生命安全和身体健康负责,也是在为世界公共卫生事业作贡献。
  要战胜关乎各国人民安危的疫病,团结合作是最有力的武器。面对疫情发展,加强全球治理,增进国际协调是当务之急。只有各国都担负起道义和责任,才能在全球范围夺取抗疫斗争的最终胜利。
国際社会の積極的な協力と支援
  習近平氏は2月23日に開催された新型コロナウイルス肺炎感染予防・抑制と経済社会発展の包括的推進の配置に関する会議の席上、公衆衛生の安全は人類が直面する共通の課題であり、各国が協力して対応する必要があると強調しました。
    新型コロナウイルス肺炎感染の発生後、習近平主席、李克強総理はそれぞれ世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長や訪中したカンボジアのフンセン首相、モンゴル国のバトトルガ大統領と会見し、サウジアラビアのサルマン国王、アメリカのトランプ大統領、ドイツのメルケル首相、カタールのタミーム首長、インドネシアのジョコ大統領、マレーシアのマハティール元首相、イギリスのジョンソン首相、フランスのマクロン大統領、韓国のムン・ジェイン 大統領、パキスタンのイムラン・カーン首相、エチオピアのアビィ首相、アラブ首長国連邦アブダビのムハンマド皇太子、キューバのディアスカネル大統領、チリのピニェラ大統領など多くの国の指導者と電話で緊密なコミュニケーションを維持し、中国への支援を賞賛するとともに、中国の感染予防・抑制状況を紹介し、発展への自信を伝えました。また、国際協力を強化し、二国間関係を推進することについて交流を行いました。2月末現在、計170カ国余りのリーダーと40余りの国際組織、地域組織の責任者が中国に対し書簡や電話で御見舞いと支援を表明しています。また、各国の要人は続々と武漢を応援し、中国を応援すると公式に発表しました。多くの国や国際組織は積極的に資金と物資を寄付し、実際にサポートを提供しました。国際社会が中国に貴重な精神的支援と物質的援助を提供したことにより、各国人民と中国人民の友情は共同の感染予防・抑制の中で昇華することになりました。
    同時に、国際社会は中国の感染予防・抑制措置を高く評価しており、中国は断固として強力な予防・抑制措置を取り、優れたリーダーシップ、対応能力、組織動員能力、実施能力を示しており、世界の感染予防・抑制のためのモデルを打ち立てたと広く考えられています。また、中国は包括的かつ効果的に感染を予防・抑制すると同時に、積極的に世界保健機関(WHO)や国際社会と協力し、情報を共有しました。特に一部の株のゲノム配列を迅速に共有したことや、迅速に判定可能な検査キットを開発したことなどは中国人民の生命の安全と健康を守る責任を果たしただけではなく、世界公共衛生事業にも貢献しました。
    各国人民の安全にかかわる感染症に打ち勝つための最も強力な武器は団結と協力です。感染拡大に直面する中、グローバルガバナンスを強化し、国際的な協調を強化することが当面の急務になっています。すべての国が道義と責任を担わなければ、世界規模の感染予防・抑制の戦いで最終的な勝利を収めることはできません。
世界卫生组织大力支持和帮助
 新冠肺炎疫情发生以来,世界卫生组织高度关注,不仅对中国疫情防控工作给予理解、支持和肯定,还积极同中国展开合作,全力帮助抗击疫情。
 2020年1月28日,世界卫生组织总干事谭德塞访问中国,考察新冠肺炎疫情。2月10日,由加拿大流行病学专家和应急专家布鲁斯·艾尔沃德博士率领的世卫组织国际专家组首批成员抵达中国,与中国同行一起并肩工作。他们前往北京市、广东省、四川省和武汉市,实地调研新冠肺炎疫情,学习中国防控工作经验,巩固深化互信合作。在完成中国考察后,布鲁斯·艾尔沃德博士于当地时间2月25日在日内瓦召开的新闻发布会上表示,中国医疗工作者和相关机构的努力改变了疫情爆发的进程,由于这种积极反应,让成千上万的中国人避免了感染新型冠状病毒肺炎;世界需要学习中国的经验,要认识到武汉人民所做出的贡献,世界亏欠他们,当这场疫情过去的时候,希望有机会能代表世界再一次感谢武汉人民。
  针对疫情期间一些别有用心的假消息、污名化言行,世卫组织坚持以科学和事实为依据作出判断,努力沟通协调主流信息渠道,积极澄清真相,呼吁各方坚持真理、抵制谣言、保持信心、加强合作,确保民众得到权威信息。据世卫组织部分合作专家提供的数据模型显示,中国采取的控制人员流动的措施让中国境内的疫情传播速度延缓了两到三天,而让中国境外的疫情传播速度延缓了两到三周。世卫组织积极评价并充分肯定中国抗击疫情的努力,总干事谭德塞表示,中方行动之快、规模之大,世所罕见;这是中国制度的优势,有关经验值得其他国家借鉴;中国所采取的大规模防控行动为世界争取了时间,让世界更加安全。此外,包括谭德塞、艾尔沃德在内的世卫组织官员和专家还多次表达了对中国医护人员的肯定、敬意和感谢。
世界保健機関(WHO)による多大な支持と援助
 新型コロナウイルス感染の発生以降、世界保健機関(WHO)は高度に関心を寄せ、中国の感染予防・抑制活動に対し理解、支援、評価を与えただけでなく、積極的に協力して、中国の感染予防・抑制を全力で支援しています。
    2020年1月28日、世界保健機関(WHO)のテドロス事務局長は中国を訪問し、新型コロナウイルスの感染状況を視察しました。2月10日、カナダの疫学と緊急対応の専門家ブルース・アイルワード博士が率いる世界保健機関(WHO)専門家グループの第一陣が中国に到着し、中国の同僚と肩を並べて一緒に仕事をしました。彼らは北京市、広東省、四川省、武漢市に赴き、新型コロナウイルスの感染事情の実地調査を行い、中国の予防・抑制の経験を学び、相互信頼と協力を強化しました。中国での調査を終えた後、ブルース・アイルワード博士は現地時間2月25日にジュネーブで開催された記者会見で、中国の医療従事者と関連機関の努力が感染爆発の進展を変化させた、このような積極的な取り組みにより何千人もの中国人が新型コロナウイルスへの感染を免れたと述べました。また、世界は中国の経験から学ぶ必要があり、武漢人民の貢献を認識するべきで、世界は彼らに借りがある、このウィルス感染が終息した時には世界を代表してもう一度武漢人民に感謝するチャンスを得られることを希望しているとも述べました。
    感染期間における偽情報及びヘイト的言動に対し、世界保健機関(WHO)は科学と事実に基づいて判断を下すことを堅持し、主流の情報チャネルとの意思疎通と協調に努め、積極的に真実を明らかにし、各方面に真理を堅持し、デマを阻止し、自信を持ち、協力を強化して、民衆が権威ある情報を得ることを確保するように呼びかけています。世界保健機関(WHO)に協力する一部の専門家によって提供されたデータモデルによると、人々の流れを制御する中国の措置は中国国内での感染拡大を2〜3日遅らせ、中国以外での感染拡大を2〜3週間遅らせました。世界保健機関(WHO)は中国の感染対策に払った努力を積極的に評価し、十分に認めています。テドロス事務局長は中国の対応の迅速さ、規模の大きさは世界でもまれであり、これは中国の制度的優位性であり、一連の経験は他の国が参考にする価値がある。中国の大規模の感染予防・抑制措置は世界のために時間を稼ぎ、世界をより安全にしたと述べました。また、テドロス事務局長、アイルワード博士をはじめとする世界保健機関(WHO)の職員と専門家は中国の医療従事者に対する評価、敬意、感謝の意を何度も表明しました。
普京:第一时间表示愿意援助中国
 新冠肺炎疫情发生后,俄罗斯总统普京第一时间向习近平发来慰问电,表示俄罗斯全力支持中方抗击疫情,愿提供必要的医疗物资援助,派遣防疫专家代表团赴华,开展联合研制疫苗和抗疫药物等合作。普京还在不同场合多次公开表示对中国的坚定支持。2月5日,俄罗斯派遣医疗防疫专家团抵达武汉,这是首个来华开展疫情防治合作的外国专家团。2月9日,俄罗斯援助的超23吨医疗物资由专机运抵武汉,其中有包括超过200万只口罩在内的大量医用防护用品。俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃在新闻发布会上专门用中文声援中国抗击疫情:“在这个艰难的时刻,俄罗斯与中国同在,俄罗斯对中国人民表示诚挚支持,并祝愿中国人民取得最终胜利”。
  俄罗斯多次捐助医疗物资,派遣防疫专家代表团来华,各界民众自发录制视频为中国加油,都充分体现了中俄新时代全面战略协作伙伴关系的高水平和两国患难与共、守望相助的深厚情谊。中俄以最快的速度合作抵御共同威胁,显示出两国秉持人类命运共同体理念,深度参与全球公共卫生治理,携手为世界公共卫生事业贡献力量的大国担当。
プーチン氏:中国への援助意欲を直ちに表明
新型肺炎の流行が発生してから、ロシアのプーチン大統領は直ちに習近平氏にお見舞いの電報を打ってきました。ロシアは全力で中国側の感染阻止の戦いを支持し、必要な医療物資の援助を提供し、防疫専門家代表団を中国に派遣し、ワクチンと治療薬品の共同開発などの協力を展開するという意欲を表明しました。プーチン氏はまた、さまざまな場面で中国への強固な支持を公に表明しています。2月5日、ロシアより派遣された医療防疫専門家代表団が武漢に到着し、これは一番早く中国に来た感染予防・抑制の協力を展開する外国専門家チームです。2月9日、ロシアが援助した23トン超えの医療物資はチャーター機で武漢に到着し、その内に200万枚以上のマスクを含める大量の医療用防護用品がありました。ロシア外務省のザワロワ報道官は記者会見で、特別に中国語で中国の感染症との戦いに声援し、「この苦難の時に、ロシアは中国と共にいる。ロシアは中国人民へ誠意に満ちた支持を表し、中国人民が最終的に勝利することを願う」と述べました。
ロシアは何度も医療物資を寄付し、防疫専門家代表団を中国に派遣し、各界民衆は自発的に中国への激励のビデオを録画しているということは、中露間の新時代における全面的な戦略的協力パートナーシップの高いレベルと両国間に苦難を共にし、互いに見守り助け合う厚い友情を十分に体現しています。中国とロシアは最も速いスピードで協力し合い、共同の脅威を防ぎ、両国が人類運命共同体の理念を堅持し、グローバル的な公衆衛生の整備を深く参与し、手を携えて世界の公衆衛生事業に力を貢献する大国の責任感などを明らかにしました。
盖茨夫妇:用慈善拯救世界
 1月27日,由比尔·盖茨及其夫人梅琳达共同成立的盖茨基金会,宣布提供500万美元紧急赠款,支持中国抗击疫情。随后,又承诺投入最高1亿美元赠款,用于支持世界卫生组织、中国相关机构以及其他国际和国家层面的相关机构,共同应对新冠病毒疫情,其中一部分用于直接帮助中国加快在药物、疫苗及诊断方法研发等方面的工作。比尔·盖茨专门致信习近平主席,赞赏中国政府和人民在抗击疫情中的表现,表示将坚定支持中国打赢抗疫阻击战。
  习近平在2月20日给比尔·盖茨的回信中,感谢他和盖茨基金会对中国防控新冠肺炎疫情工作的支持,呼吁国际社会加强协调、共同抗击疫情。信中指出,人类是一个命运共同体,战胜关乎各国人民安危的疫病,团结合作是最有力的武器;盖茨基金会很早就加入全球抗击新冠肺炎疫情的行动,发挥了积极作用;支持盖茨基金会同中方有关机构的合作,也期待国际社会加强协调,为维护人类健康福祉一起努力。
ビル・ゲイツ夫妻:慈善を通じて世界を救う
 1月27日、ビル・ゲイツ氏及び夫人のメリンダ氏が共同で設立したビル&メリンダ・ゲイツ財団は、中国の新型肺炎感染拡大防止を支援するため、500万ドルを緊急に寄付すると発表しました。その後、さらに1億ドルを追加寄付することを確約しており、世界保健機関(WHO)、中国の関連機関、およびその他の国際と国家レベルの関連機関を支援し新型コロナウイルスの流行に共同で対応するために使うとしています。その内の一部は中国が治療薬やワクチン、診断方法の研究開発などの作業を加速させることを支援するために直接使われます。ビル・ゲイツ氏は習近平国家主席に特別に手紙を送り、感染阻止の戦いにおける中国政府と人民の能力と行動を称賛し、中国が新型肺炎の感染阻止戦に打ち勝つことを断固として支持すると表明しました。
  習近平国家主席は2月20日、ビル・ゲイツ氏への返信で中国の新型肺炎感染拡大防止のためのゲイツ氏とビル&メリンダ・ゲイツ財団による支援に感謝の意を示すと共に、共同で感染症の流行を防ぐため、協調を強めるよう国際社会に呼びかけました。また、習主席は返信の中で、人類は運命共同体であり、世界各国人民の安全に関わる感染症に打ち勝つための最も有力な武器は一致団結することである、ビル&メリンダ・ゲイツ財団は早くから新型肺炎感染症のグローバルな流行を防ぐ活動に参加しており、積極的な役割を果たしてきた、中国側の関連機関とビル&メリンダ・ゲイツ財団による協力を支持するとともに、国際社会が協調を強化し、人類の健康福祉を守るために共に努力することを期待していると指摘しました。
日本:山川异域,风月同天
 国际社会对中国抗击新冠肺炎疫情给予了极大的理解和支持,日本作为一衣带水、守望相助的友好邻邦,第一时间以官民一体、文道合一的物资援助和舆论支持,为中国政府和人民带来了鼓励与温情。
 1月29日,日本汉语教学考试机构HSK事务局在捐赠湖北的物资贴纸上,写下“山川异域,风月同天”的诗意留言,寓意中日两国虽然山川各异,然而却能同沐清风、共赏明月。日本前首相鸠山由纪夫在为武汉加油的视频中,也提到了这句话。诗意的留言拉近并温暖了两国民众的心,唤起了中日文化交流源远流长的美好记忆。“山川异域,风月同天”的作者是一千多年前日本政界的重量级人物长屋亲王。其执政时,日本频繁派出遣唐使来中国学习佛法与先进文化。长屋亲王命人制作千件绣着“山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘”偈语的袈裟,随遣唐使带给中国的高僧。鉴真大师为偈语所感动,不畏艰险前往日本弘扬佛法,为中日友好交流播下了种子。
“投我以木桃,报之以琼瑶”。2月中下旬,随着日本新冠肺炎确诊病例持续增加,中国无偿提供新冠病毒核酸检测试剂,进一步同日方分享信息经验,体现了两国命运与共、密切协作,维护地区和世界公共卫生安全的积极姿态。
山川異域、風月同天
国際社会は中国に於ける新冠コロナウイルス肺炎感染の阻止戦に対して極めて大きな理解と支持を与えて来ました。日本は互いに見守り助け合う一衣帯水の友好隣国として、直ちに「官民一体」、「文道合一(言語と思想が合一)」の形式で物資の援助と世論による支持表明を行い、中国政府と人民に励ましと温もりをもたらしました。
1月29日、漢語水平考試(HSK)事務局は湖北省に寄付した物資に、「山川異域、風月同天」(山川、域を異にすれども、風月、天を同じうす)という趣のあるメッセージを記したシールを貼付しました。中日両国は山や川がそれぞれ違っていますが、共に同じ清風を浴びて同じ月を愛でることができるという意味が込められています。日本の鳩山由紀夫元首相の中国を激励する動画メッセージでもこの詩が言及されていました。この味わい深いメッセージは両国民衆の心を互いに近づけて温め、中日の文化交流の長い歴史の美しい記憶を呼び覚ましました。「山川異域、風月同日」の作者は千年以上前の日本政治における要人の長屋王です。彼が政権を担当した時代に、日本は頻繁に遣唐使を派遣して仏法と先進文化を学びました。長屋王は四句の偈である「山川異域、風月同天、寄諸仏子、共結来縁」を刺繍した袈裟を千枚作らせて、遣唐使に託して中国の高僧に贈るように命じました。鑑真和上はその偈に感動し、困難で危険な前途を恐れずに日本に渡って仏法を広め、中日の友好交流の種を蒔きました。
「投我以木桃、報之以瓊瑶」(桃を渡してくれた恩には、美しい宝石を以って報いる)。2月中下旬、日本で新型コロナウイルス肺炎の感染確定患者が増加してきたため、中国は無償で新型コロナウイルス核酸検査試薬キットを寄贈し、さらに日本と情報・経験を共有し、両国の運命を共にして緊密に協力しながら、地域と世界の公衆衛生安全を守っていくという積極的な姿勢を示しました。
韩国:向12城市捐赠物资
2月11日,韩国首尔市政府向北京、重庆等12座城市提供1000套医用防护服、500个护目镜、90个医用防护面罩、30台便携式热成像摄像机等6亿韩元(约合人民币353万元)规模的援助物资,并表示还将视情提供民用口罩等物资,助力中国抗击新冠肺炎疫情。首尔市市长朴元淳专门录制支持视频,感谢北京市在首尔深陷中东呼吸综合征(MERS)疫情之际派遣特使团给予帮助,希望中国能够早日战胜当前困难,期待首尔市与中国友好城市在困境中相濡以沫,不断加深友谊。2月15日起,首尔市政府在市政厅广场等公共建筑、光化门等数个人流密集的地铁站,以及首尔市70多个有关机构的电梯内,滚动播放支持中国抗击新冠肺炎疫情的短视频。在民间,韩国外国语大学挂出“武汉加油、中国加油”的横幅,成均馆大学成均中国研究所捐赠300万韩元,并发出慰问信。据初步统计,韩国政府和民间捐款捐物已超过1.5亿元人民币。韩国总统文在寅表示,韩中互为友好邻邦,中国的困难就是我们的困难,韩国将不遗余力地提供支援和配合,与中国携手战“疫”、共克时艰,推动两国关系进一步发展。
  中韩两国面对困难相互支持、相互帮助,反映了两国之间共同共通的文化底蕴、守望相助的友好传统,显示出携手构建人类命运共同体的邻里情、朋友义。
韓国:12都市に物資を寄付
 2月11日、韓国ソウル市政府は北京や重慶などの12都市に1000セットの医療用防護服、500個のゴーグル、90個の医療用防護マスクや30台の携帯型赤外線撮像カメラなどの6億ウォン(人民元換算で約353万元)規模の救援物資を送り、さらに状況に応じて民間用マスクなどの物資を提供し、新型肺炎の感染拡大と戦う中国を支援すると表明しました。ソウル市の朴元淳(パク・ウォンスン)市長は、特別支援のビデオを撮影し、ソウルで中東呼吸器症候群(MERS)が流行した時に特使団を派遣して助けてくれた北京市に感謝している、中国が一日も早くこの難関を乗り越えることを願っており、ソウル市と中国の友好都市が苦境の際に共に助け合い、友情を深めていくことを願っていると語りました。2月15日から、ソウル市政府は市政府広場などの公共建築、人々が密集する光化門などの数ヶ所の地下鉄駅、及びソウル市に於ける70以上の関連機関のエレベーターの中で、新型肺炎の感染拡大と戦う中国を支援するショート動画をスクロール放送しています。民間では、韓国外国語大学には「武漢頑張れ、中国頑張れ」と書かれた横断幕が掲げられ、成均館大学の成均中国研究所は300万ウォンを寄付し、さらに御見舞の手紙を送りました。初歩的な統計によると、韓国政府と民間の義捐金と物資は既に1.5億人民元を超えました。韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領は、韓国と中国は互いに友好的な隣国であり、中国の困難は我々の困難である、韓国は全力を尽くして支援と協力を提供し、中国と手を携えて戦「疫」に臨み、困難な時局を共に克服し、両国の関係を一層発展させることを推進すると述べました。
    中韓両国が困難に直面した時に互いを支援し助け合うことは、両国間に共通した深い文化的伝統と、互いに見守り助け合う友好的伝統を反映しており、手を携えて人類運命共同体を構築する隣人の情と友人の義の心を示しています。
伊朗:第一个就疫情爆发向中国
给予慰问的国家
新冠肺炎疫情发生时,中国收到的第一份慰问来自伊朗——扎里夫外长是全球第一个公开声援中国的外长,并且他还多次用中文在社交媒体上发文表达对中国抗击疫情的支持。从政府到民间,伊朗各界纷纷表达对中国抗疫的支持:伊朗文旅部举办“为中国加油”万人签名活动;德黑兰自由塔举行支持中国灯光秀活动;许多伊朗官员和友好人士公开发声,表示坚定同中国人民站在一起,并向中国提供医疗物资援助;伊朗红新月会援助100万只口罩送往北京;一位在华伊朗咖啡师主动放弃乘包机回国的机会,与中国同事一起为抗疫一线医护人员免费制作、配送咖啡。
  进入2月下旬,伊朗新冠肺炎疫情严峻。中国驻伊大使馆和在伊中资企业向伊方紧急捐赠了25万只口罩和5000人份新冠病毒核酸检测试剂盒;中国红十字会派出志愿专家团队一行5人,携带部分中方援助的医疗物资支援伊朗。中方表示,将根据伊方需要,在疫情防控、医疗救治等方面开展合作,并继续提供力所能及的帮助。
  正如那句古老的波斯谚语所言,“人心之间,有路相通”。中伊两国是全面战略伙伴,总是在彼此困难的时候相互支持帮助,坚定地站在一起。两国在共同抗击疫情过程中,以实际行动诠释了患难与共、同舟共济的内涵,展现了两国人民的深厚情谊。
イラン:感染発生について最初に中国を慰問した国
新型コロナウイルス肺炎感染の発生以降、中国への最初の慰問を表明したのはイランでした。ザリフ外相は世界で初めて公式に中国を応援した外相で、またソーシャルメディア上で中国語で何度も中国の感染阻止戦への支援を発信しました。政府から民間に至るまで、イラン社会の各界は次々と中国への支援を表明しました。イラン文化観光部は「中国を応援する」万人署名活動を開催し、テヘランアザディタワーでは中国を支援するライトショーを開催し、大勢のイランの官僚と友好的な人々は公開的に中国人民と一緒の立場にあると声明を発表すると同時に中国へ医療物資の援助を提供し、イランの赤新月社連盟はマスク100万枚を北京に贈り、在中国のあるイラン人バリスタはチャーター機で帰国する機会を自発的に放棄し、中国の同僚と一緒に感染阻止現場にいる医療関係者のために無料でコーヒーを作り、配送しました。
2月下旬に入って、イランの新型コロナウイルス肺炎感染状況も深刻になりました。駐イラン中国大使館とイラン中国合弁企業はマスク25万枚と5000人分の新型ウイルス核酸検査キットを緊急にイランへ寄付しました。中国紅十字会は5人によるボランティア専門家チームに中国側の援助する一部の医療物資を持たせてイランへ派遣しました。中国側はイランの必要に応じて感染予防・抑制、医学治療などの面において協力を展開し、またできる限りの協力を継続的に提供すると表明しました。
「人の心には道が通じる」という古いペルシャのことわざが言うように、中国・イラク両国は全面的な戦略的パートナーであり、困難な時には常に支援し合い、協力し合い、断固として共同立場に立っていました。共同で感染に対戦する過程において両国は実際的な行動で難儀を共にし合い、互いに力を合わせて難関を切り抜ける意味を解釈し、両国人民の深い友情を表しました。
巴铁信任值千金
 中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴,素有互帮互助的优良传统。新冠肺炎疫情发生后,巴基斯坦第一时间发声向中方表达支持,克服困难提供宝贵物资捐助,保持两国一切正常往来,以实际行动给予中国信任和支持。2月10日,巴基斯坦国民议会和参议院分别通过决议,对中国抗击新冠病毒肺炎疫情表示支持。决议感谢中国政府为抗击疫情、保护巴基斯坦在华学生采取的措施,表示愿同中国展开全面合作。2月21日,巴基斯坦总理伊姆兰·汗专门致电习近平主席,表达慰问和支持,同时表示,由于中方的有效防控,疫情并未在世界蔓延,整个世界都应感谢并赞赏中方应对疫情的努力和成效,没有任何国家可以比中国做得更好。习近平强调,中巴两国是患难与共的真朋友、同甘共苦的好兄弟,中国将像对待本国公民一样,照顾好在华巴基斯坦兄弟姐妹。
据悉,巴基斯坦先后两次动用全国医院库存资源,向中国捐赠医用口罩、防护服、手套等医疗物资,巴基斯坦籍留学生、客商等也纷纷捐款捐物,支援中国人民抗击疫情,展示出中巴两国人民患难与共的真情,证明了中巴是同舟共济、守望相助的命运共同体。
パキスタン兄弟の信頼は千金に値する
中国とパキスタンは全天候型戦略的協力パートナーとして、従来から互いに助け合う優れた伝統を持っています。新型肺炎感染拡大されて、パキスタンは直ちに中国への支援を表明し、困難を克服して貴重な物資を寄付し、両国間の全ての正常な往来を維持し、実際の行動で中国への信頼と支持を表しました。2月10日、パキスタン国民議会と参議院はそれぞれ決議案を採択し、中国の新型コロナウイルス肺炎感染阻止戦への支持を表明しました。決議には、中国政府が疫病と戦いつつ、在中パキスタン学生を保護する措置を採っていることに感謝し、中国と全面的協力を進める意欲を表明しました。2月21日に、パキスタンのイムラン・カーン首相は特別に習近平国家主席と電話会談を行い、お見舞いと支持を表しました。また、中国側の効果的な予防・抑制対策があったからこそ、世界各国への感染拡大を防止できたことにつき、国際社会は中国側の感染対策への努力と成果に感謝し評価するべきで、中国以外のどの国でも中国よりうまくはできないだろうと述べました。習近平国家主席は、中国とパキスタン両国は苦難を共にする真の友人であり、苦楽を共にする良き兄弟であり、中国は自国の国民に対するように在中のパキスタン兄弟姉妹の世話をしていくと強調しました。
パキスタンは全国病院の在庫資源を2回相次いで使用し、中国に医療用マスク、防護服、手袋などの医療物資を寄付した他、パキスタン籍留学生、ビジネスパーソンなども続々と金銭と物資を寄付し、中国人民の疫病と戦いすることを支援しました。このことは中国とパキスタンの両国人民の苦難を共にする真の友情を示しており、中国がパキスタンと共に困難を乗り越え、互いに見守り助け合う運命共同体であることを証明しました 。
蒙古:3万只羊送前线
 2月27日,习近平主席在人民大会堂同蒙古国总统哈勒特马·巴特图勒嘎会谈。习近平指出,总统先生作为疫情发生后首位访华的外国元首,专程来中国表达慰问和支持,充分体现了总统先生和蒙方对中蒙关系的高度重视和对中国人民的深厚情谊,是中蒙两个邻国守望相助、同舟共济的生动诠释。会谈结束后,巴特图勒嘎向习近平递交了蒙方向中方赠送3万只羊的证书。
 中蒙是山水相连的友好邻邦,也是全面战略伙伴。新冠肺炎疫情发生后,蒙古国政府在第一时间向中国提供了约140万元人民币的资金支持,这是该国近年来最大的一笔对外现金援助。蒙古国首都乌兰巴托市政府,也提供了约40万元人民币的捐助。蒙方发起“永久邻邦、暖心支持”行动,号召全体公务员和社会各界人士为支持中方抗击疫情募捐,得到了蒙古国社会各界的积极响应,有许多人自愿捐出工资,希望帮助中国人民战胜困难。3月2日,蒙古国红十字会向中国捐赠2万只口罩,从二连口岸公路运送入境。 
 草原上有句古老的谚语:灾荒之年能给你送肉吃的不一定是富人,但肯定是安达(朋友)!蒙方在此前已向中方提供捐款的基础上,再次向中方赠送3万只羊,这份蒙古国人民的心意令人备受感动。
モンゴル: 3万頭の羊を前線へ寄贈
習近平国家主席は2月27日、モンゴルのハルトマー・バトトルガ大統領と人民大会堂で会談しました。習近平氏は、大統領が感染症流行の発生以降、初めて訪中した外国元首として、わざわざ中国に来て慰問と支持を表したことは、大統領とモンゴル側における中国・モンゴル間の関係に対する高い重視と、中国人民に対する厚い友情を十分に体現しており、中国とモンゴルとの隣国間に互いに見守り助け合い、共に困難を乗り越えることに対して生き生きとした解釈だということを指摘しました。会談後、バトトルガ氏は習近平氏にモンゴル側が中国側に3万頭の羊を寄贈する証明書を手渡しました。
中国とモンゴルは山河の連なる友好隣国であり、全面的な戦略的パートナーでもあります。新型肺炎の流行が発生してから、モンゴル政府は直ちに中国へ約140万人民元の資金援助を提供しました。これは近年以来、同国の一番大きい対外現金援助です。モンゴル国の首都ウランバートル市政府も、約40万人民元の義援金を提供しました。モンゴル側は「永遠の隣国、心暖めの支持」という行動を発起し、公務員全体と社会各界の人々に中国側の感染症の流行との戦いを支援するために募金を呼びかけ、モンゴル国の社会各界より積極的な反応が得られ、多くの人々が自発的に給料を寄付し、中国が困難に勝利するように援助することを望んでいます。3月2日、モンゴル国赤十字社は中国に2万枚のマスクを寄付し、二連浩特関所道路から国内へ運送してきました。
草原に古いことわざがあり、「凶年に肉をあげられるのは金持ちとは限らないが、きっと友達だ」ということです。モンゴル側がこれまでに寄せた義援金に加えて羊3万頭を中国側に寄贈したことは、モンゴル国人民からの意思表示に対する感動を覚えさせています。
Jointly presented by 
Academy of Contemporary China and World Studies China Report Press 

总策划:陈实、于运全 
Producer: CHEN Shi, YU Yunquan 
出版人:杨平、尹杰 
Publisher: YANG Ping, YIN Jie 
主编:范大祺、董彦 
Editor-in-chief: FAN Daqi, DONG Yan 
责编:申阳、杨怡、陈珂 
Editor: SHEN Yang, YANG Yi, CHEN Ke 
设计总监:陈强 
Art Director: CHEN Qiang 
图片编辑:刘嵘 
Photo Director: LIU Rong 
美术编辑:韦万里 
Art Editor: WEI Wanli
 

联合出版 
当代中国与世界研究院 
中国报道社